The 16 measures can be broken down into four main areas: | UN | ويمكن تقسيم التدابير الـ 16 إلى أربعة مجالات رئيسية هي: |
The review has indicated that its fundamental problems result from the following four main areas of concern. | UN | وقد أوضح الاستعراض أن المشاكل الأساسية التي تواجه الإدارة ناجمة عن أربعة مجالات رئيسية للانشغال. |
To preserve the progress that had been made and to move forward, action was required in four main areas. | UN | وللحفاظ على التقدم المحرز والمضي قدما إلى الأمام، تلزم إجراءات في أربعة مجالات رئيسية. |
To achieve this, it focuses on four key areas: | UN | ولتحقيق هذا، فإنها تركز على أربعة مجالات رئيسية: |
There are four key areas of government commitments, as follows: | UN | وتتوزع التزامات الحكومات على أربعة مجالات رئيسية وهي: |
The National Programme for Indonesian Children 2015 addressed four major areas that also formed part of the Millennium Development Goals. | UN | ويعالج البرنامج الوطني المعني بأطفال إندونيسيا لسنة 2015 أربعة مجالات رئيسية تشكِّل أيضاً جزءاً من الأهداف الإنمائية للألفية. |
The federal government is currently concentrating its efforts in four main areas: | UN | وتركز الحكومة الاتحادية حالياً جهودها في أربعة مجالات رئيسية: |
There are four main areas where public service functioning and performance are key to changing attitudes and rebuilding societal trust. | UN | وهناك أربعة مجالات رئيسية يشكل فيها عمل وأداء الخدمة العامة الأساس لتغيير المواقف وإعادة بناء ثقة المجتمع. |
I would like to inform the Council that, with a view to increasing predictability, my Office is reviewing information in four main areas. | UN | أود أن أبلغ المجلس بأن مكتبي يستعرض المعلومات في أربعة مجالات رئيسية بغية زيادة القدرة على التنبؤ. |
Currently, there are four main areas set out as expected results, however feedback on these would be very useful. | UN | وتوجد حالياً أربعة مجالات رئيسية اعتبرت من النتائج المتوقعة، غير أن تقديم تعليقات على هذه المجالات سيكون مفيداً للغاية. |
This plan focused on four main areas: the social sectors, infrastructure, rural development and governance. | UN | وركَّزت هذه الخطة على أربعة مجالات رئيسية هي: القطاعات الاجتماعية، والهياكل الأساسية، والتنمية الريفية، ونظام الحكم. |
The declaration includes an action plan, divided into four main areas: relevance, quality, management and finance, and cooperation. Finance | UN | ويتضمن اﻹعلان خطة عمل مقسمة إلى أربعة مجالات رئيسية هي: مدى المناسبة، والنوعية، واﻹدارة والتمويل، والتعاون. |
Sri Lanka was also an early signatory to the Convention on the Rights of the Child, which protects four main areas of children's rights: survival, development, protection and participation. | UN | وكانت سري لانكا أيضا إحدى الدول التي وقعت في وقت مبكر على اتفاقية حقوق الطفل التي تحمي أربعة مجالات رئيسية متعلقة بحقوق الطفل هي: البقاء والتنمية والحماية والمشاركة. |
four main areas are presented for consideration: | UN | وهناك أربعة مجالات رئيسية معروضة للنظر فيها، هي: |
Today, I should like to draw attention to four key areas where we feel that there is a need for all of us to improve our response. | UN | واليوم أود أن أسترعي الانتباه إلى أربعة مجالات رئيسية نشعر فيها بأن هناك حاجة إلى أن نُحسّن جميعنا استجابتنا. |
My Government has organized four key areas in which to attain the MDGs: health, social security, education and productivity. | UN | ونظمت حكومتي أربعة مجالات رئيسية لتحقق فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وهي الصحة والضمان الاجتماعي والتعليم والإنتاجية. |
While the recommendations covered a wide range of issues, he wished to highlight four key areas. | UN | وإذا كانت التوصيات تغطي طائفة واسعة النطاق من القضايا فإنه يود أن يلقي الضوء على أربعة مجالات رئيسية. |
Accordingly, the Commission identified four key areas where programmes should be developed to enhance mobility: | UN | ووفقا لذلك، حددت اللجنة أربعة مجالات رئيسية ينبغي وضع برامج لتشجيع التنقل، وهي: |
This requires action in four key areas: | UN | وهذا يتطلب إجراءات في أربعة مجالات رئيسية: |
There are at least four major areas of interest to both bodies in which cooperation could be beneficial, namely: | UN | وثمة على اﻷقل أربعة مجالات رئيسية تهم الطرفين ويمكن أن يكون التعاون فيها مفيدا وهي: |
It agreed on four major areas that should serve as orientations for developing both fresh approaches to long-standing issues and insights for pursuing relevant new lines of work. | UN | واتفق المؤتمر على أربعة مجالات رئيسية تصلح بمثابة توجهات لاستحداث نهج جديدة لمعالجة القضايا القائمة منذ أمد طويل. |
544. ECE enhanced trade cooperation through the development of guidance and standards in four core areas. | UN | 544 - قامت اللجنة الاقتصادية لأوروبا بتعزيز التعاون التجاري من خلال وضع التوجيهات والمعايير في أربعة مجالات رئيسية. |
The mapping focused on four broad areas, including the rule of law. | UN | وركزت الخريطة على أربعة مجالات رئيسية تشمل سيادة القانون. |
This was done following a two-tier priority strategy: enlarging the network in the Middle East and North Africa region and in Portuguese-speaking countries; further developing the programming towards long-term actions in four main fields: intercultural dialogue, understanding and cooperation; social innovation; entrepreneurship in particular for young people and women; and knowledge. | UN | وقد تم ذلك وفق استراتيجية للأولويات تتكون من شقين: توسيع نطاق الشبكة في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وفي البلدان الناطقة بالبرتغالية؛ ومواصلة تطوير البرمجة في اتجاه أعمال طويلة الأجل في أربعة مجالات رئيسية هي: الحوار بين الثقافات؛ والتفاهم والتعاون؛ والابتكار الاجتماعي؛ ومباشرة الأعمال الحرة، لا سيما من قِبل الشبان والنساء؛ والمعرفة. |
This suite of presentations provided the bases for recommendations in the four principal areas of research needs, systematic observations, data archiving, and capacity building. | UN | وشكلت هذه الطائفة من العروض أسساً للتوصيات في أربعة مجالات رئيسية هي: احتياجات البحث، والمشاهدات المنتظمة، وحفظ البيانات، وبناء القدرات. |