122. The decreased requirements are mainly attributable to the conversion of four temporary positions in the Conduct and Discipline Section to posts. | UN | 122 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى تحويل أربع وظائف مؤقتة في قسم السلوك والانضباط إلى وظائف ثابتة. |
a four temporary positions will be abolished owing to the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity (see para. 93 below). | UN | (أ) ستلغى أربع وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 93 أدناه). |
a four temporary positions will be abolished owing to the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity (see para. 96 below). | UN | (أ) ستلغى أربع وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 96 أدناه). |
This would be offset by the abolition of four temporary posts due to the liquidation of the United Nations Mission in Sierra Leone. | UN | وهذا يعوضه إلغاء أربع وظائف مؤقتة نتيجة لتصفية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
:: National staff: establishment of four temporary posts | UN | :: الموظفون الوطنيون: ملاك من أربع وظائف مؤقتة |
A total of six posts was requested in the budget: four temporary posts which had been approved in 1995 and two new posts. | UN | وتضمنت الميزانية طلب عدة وظائف بلغ مجموعها ست وظائف: أربع وظائف مؤقتة تمت الموافقة عليها في عام ١٩٩٥ ووظيفتين جديدتين. |
146. A total of four positions are requested in the Procurement Division as follows: | UN | 146 - ويُطلب إنشاء أربع وظائف مؤقتة في شعبة المشتريات، على النحو التالي: |
a four temporary positions will be abolished owing to the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity (see para. 106 below). | UN | (أ) ستلغى أربع وظائف مؤقتة بسبب تخفيض القدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 106 أدناه). |
Temporary a four temporary positions will be abolished owing to the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity (see para. 164 below). | UN | (أ) ستلغى أربع وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 164 أدناه). |
a four temporary positions will be abolished owing to the rationalization of the scope of the Mission's activities (see para. 69 below). | UN | (أ) ستلغى أربع وظائف مؤقتة نظرا لترشيد نطاق أنشطة البعثة (انظر الفقرة 69 أدناه). |
a four temporary positions will be abolished owing to the rationalization of the scope of the Mission's activities (see para. 154 below). | UN | (أ) ستُلغى أربع وظائف مؤقتة نظراً لترشيد نطاق أنشطة البعثة (انظر الفقرة 154 أدناه). |
In order to address and respond adequately to current demands for support to peacekeeping missions and Headquarters departments, 48 person-months, equivalent to four temporary positions equivalent to the P-3 level, amounting to $653,600, would be required. | UN | ولمواجهة الاحتياجات الحالية لدعم بعثات حفظ السلام والإدارات في المقر والاستجابة لها على النحو المناسب، سيلزم توفير 48 شهرا من عمل الفرد تعادل أربع وظائف مؤقتة من الرتبة ف-3 تبلغ تكاليفها 600 653 دولار. |
69. In line with efforts to reduce the Mission's post-earthquake surge activities, it is proposed that four temporary positions of Civil Affairs Officer (National Professional Officer) be abolished. | UN | 69 - ومسايرة للجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء أربع وظائف مؤقتة لموظفين للشؤون المدنية (موظفين فنيين وطنيين). |
77. In line with the partial drawdown of the post-earthquake surge activities, it is proposed that four temporary positions, of Information Analyst (P-3), Information Systems Officer (P-3) and Strategic Analyst (2 United Nations Volunteer), be abolished. | UN | 77 - وتمشيا مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء أربع وظائف مؤقتة لمحلل إعلامي (برتبة ف-3) وموظف لنظم المعلومات (برتبة ف-3)، ومحللَيْن استراتيجيَيْن (2 من متطوعي الأمم المتحدة). |
3.68 The resources requested under this heading reflect the continuation of four temporary posts indicated in table 3.26 above. | UN | ٣-٦٨ تعكس الموارد المطلوبة تحت هذا البند اﻹبقاء على أربع وظائف مؤقتة مذكورة في الجدول ٣-٢٦ أعلاه. |
3.68 The resources requested under this heading reflect the continuation of four temporary posts indicated in table 3.26 above. | UN | ٣-٦٨ تعكس الموارد المطلوبة تحت هذا البند اﻹبقاء على أربع وظائف مؤقتة مذكورة في الجدول ٣-٢٦ أعلاه. |
In addition, four temporary posts are proposed to be converted to established posts, reflecting a change in status with no net effect on the overall number and cost of posts. | UN | وإضافة إلى ذلك، هناك أربع وظائف مؤقتة يقترح تحويلها إلى وظائف ثابتة، مما يعكس تغيرا في وضعها دون أن يكون لذلك تأثير صاف على إجمالي عدد الوظائف وتكلفتها. |
VIII.15 The Advisory Committee notes that the continuation of four temporary posts for the IMIS Support Unit is proposed for the Office of the Controller. | UN | ثامنا - 15 تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يقترح استمرار أربع وظائف مؤقتة في مكتب المراقب المالي ووحدة دعم نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
a Including four temporary posts (2 P-5, 2 P-4) that are not continued in 2012-2013. | UN | (أ) تشمل أربع وظائف مؤقتة (2 ف-5 و 2 ف-4) لن تستمر في الفترة 2012-2013. |
a Includes four temporary posts (1 P-4, 1 P-3, 1 P-2/1 and 1 GS (OL)) established pursuant to Human Rights Council resolution 15/23. | UN | (أ) تشمل أربع وظائف مؤقتة (1 ف-4، 1 ف-3، 1 ف-2/1، 1 خ ع (ر ر)) أنشئت عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 15/23. |
* Up to four temporary posts (1 P-3, 1 P-2 and 2 GS) for the Information and Library Service to be filled over the period 1999-2000, depending on the level of contributions received. | UN | * يلزم شغل عدد يصل إلى أربع وظائف مؤقتة )١ ف-٣، و١ ف-٢، و٢ خدمات عامة( لدائرة اﻹعلام والمكتبة خلال الفترة ٩٩٩١-٠٠٠٢، تبعاً لمستوى المساهمات الواردة. |
147. four positions are requested for the Facilities and Commercial Services Division as follows: | UN | 147 - ويُطلب توفير أربع وظائف مؤقتة لشعبة المرافق والخدمات التجارية، على النحو التالي: |