that I will not rest until Sumeria is safe again. | Open Subtitles | أعدكم أنني لن أرتاح حتى يعود الأمن إلى سومر |
I'm not gonna rest until I find those guys, and I put that TV back on the wall! | Open Subtitles | لن أرتاح حتى أجد هؤلاء الأشخاص وأعيد تلك الشاشة على هذا الجدار مرة أخرى |
I will not rest until I find a way to lift this curse. | Open Subtitles | و لنْ أرتاح حتى أجد طريقة لإزالة هذه اللعنة |
And I won't rest until the men who tried to kill him are brought to justice. | Open Subtitles | ولن أرتاح حتى تقتص العدالة ممن حاول قتله. |
I give you my solemn word that I shall not rest till every man, woman, and child can once again safely walk our streets. | Open Subtitles | أتعهّد إليكم بأنّني لن أرتاح حتى يتمكّن كلّ رجل وامرأة وطفل .. من السير في طرقاتنا بأمان .. |
Believe that I also will not rest while it will not take the murderer to the justice. | Open Subtitles | صدقني أنا لن أرتاح حتى يتم تقديم القاتل للعدالة |
I take a vow before you that I will not rest until justice is done, | Open Subtitles | لقد أخذت عهداً أمامكم، أنني لن أرتاح حتى تتحقق العدالة. |
Be assured, I will not rest until she's brought to justice. | Open Subtitles | كونوا متأكدين, أنني لن أرتاح حتى تقف أمام للعدالة. |
Their empire of blood will fall, and I will not rest until it all burns. | Open Subtitles | إمبراطورية الدم الخاصة بهم ستسقط و لن أرتاح حتى يحترقوا جميعاً |
Your Lordship, I said I would not rest until I caught the very last boxtroll, and I am a man of my word. | Open Subtitles | سيادتك, أنا قلت أنني لن أرتاح حتى أمسك بكل سارق صناديق, وأنا عند كلمتي |
But now I realize I can't rest until I tie up some loose ends. | Open Subtitles | لكن الآن أدركت بأنني لا أستطيع أن أرتاح حتى أغلق بعض النهايات جيداً |
And I will not rest until those... I mean, that... I mean, she... | Open Subtitles | ولن أرتاح حتى أولئك ، أعني ذلك الشيء أعني حتى .. |
Not everyone's going to have the walnuts to take a pro-littering stance, but I will not rest until every inch of our fair state is covered in garbage. | Open Subtitles | لا أحد سيملك الجرأة لإحتراف الخطابه ولكني لن أرتاح حتى تصبح كل بقعه من ولايتنا العزيزه , مغطاه بالقمامه |
It was a crime of passion, and I will not rest until that woman is free. | Open Subtitles | جريمة بسبب العاطفة,وأنا لن أرتاح حتى تكون تلك المرأة حرة |
Now that I know, the reason we are doing this is not only moral, but beautiful then I will not rest until I get my friend her phone. | Open Subtitles | توقفي ,الأن وأنا أعرف ,السبب الذي يجعلنا نفعل ذلك ليس فقط سبب معنوي ,بل جميل اذا أنا لن أرتاح حتى ارجع لصديقتي هاتفها |
Then come right back here,'cause I'm not gonna rest until I've made orphans of all your virtual children. | Open Subtitles | ثم عودوا الى هنا لأنني لن أرتاح حتى أجعلهم أيتاما كل أولادكم الأفتراضيين |
You owe me money, and I'm not going to rest until I get it. | Open Subtitles | أنت تدين لي بمال ، ولن أرتاح حتى أحصل عليه |
And I swear to you I will not rest until those things are given to you. | Open Subtitles | وأقسم لكن أني لن أرتاح حتى تعطى لكم هذه الأشياء |
Please take comfort in knowing that I will not rest until your names are cleared. | Open Subtitles | رجاءً خذوا الراحة في معرفة بأنني سوف لن أرتاح حتى أبريء أسمائكم |
I won't rest until Wolf admits he stole it and my parents know it. | Open Subtitles | ولن أرتاح حتى يعترف ولف انه سرقها ووالدي يعرفونه |
I won't rest till I arrest him. | Open Subtitles | لن أرتاح حتى أعتقله |
And I will not rest while he yet draws breath. | Open Subtitles | ولن أرتاح حتى أنهي أنفاسه |