Please tell me you got these from a Special Master. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك حصلت على هذه من السيد الخاص |
Please tell me you're here with severe chest pains. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك هنا بسبب آلام صدر حادة. |
Please tell me you brought food in that bag. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك أحضرت طعام في تلك الحقيبة |
Please tell me you're doing a scene from a movie and not confused about what a mirror is. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك تمثل مشهدا من فلم ولست حائرًا بشأن ماهية المرايا. |
Um, Please tell me that you want the car,'cause it was actually a huge pain in my ass to get it here. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك تريد السيارة لأنها كلفتني الكثير من الجهد لجلبها إلى هنا |
Please tell me you did not stay up all night drawing again. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك لم تبق مستيقظ وترسم طوال الليل |
Oh, Please tell me you're making just plain old mashed potatoes. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك تصنع بطاطا مهروسة تقليدية |
Please, tell me you can fix... | Open Subtitles | هل ستتصل به؟ ..أرجوك أخبرني أنك يمكن أن تصلح |
Please tell me you wore a condom when you were banging her. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك كنت ترتدي واقي حين ضاجعتها |
Oh God, Please tell me you haven't started. | Open Subtitles | يا الهي أرجوك أخبرني أنك على ما يرام شون.. |
- Sushi. Um, Sushi is so expensive. Please tell me you got that yourself out of lake Michigan. | Open Subtitles | أممــ، [ سوشي ] باهض الثمن [ أرجوك أخبرني أنك أعددته بنفسك خارج بحيرة [ ميشيغان |
Please tell me you're not the busybody mom that did this. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك لست الأم التي قدمت هذه الشكوى |
Please tell me you're gonna have one of those goofy, prefab dance numbers. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك ستحضر, تلك الأغاني المجنونة للرقص |
Hey. Please tell me you got some information that could keep me from getting expelled. | Open Subtitles | مرحباً ، أرجوك أخبرني أنك حصلت على بعض المعلومات |
Please tell me you didn't do store credit. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك لم تستخدم البطاقة الائتمانية. |
Please, tell me you've mastered chi. | Open Subtitles | أرجوك , أخبرني أنك أتقنت أسلوب مجرى الطاقة |
I'm so sorry. - Please tell me you believe me. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية، أرجوك أخبرني أنك تصدقني. |
Auggie, sweetheart. Please tell me you did not hit this. | Open Subtitles | أوجي, عزيزي أرجوك أخبرني أنك لا تشرب هذا |
No. Please tell me you did not wear that t-shirt out. | Open Subtitles | لا ، أرجوك أخبرني أنك لم ترتدِ ذلك القميص |
Please, tell me that you are still not curious. | Open Subtitles | بعد كل هذا، أرجوك أخبرني أنك لا زلت لا تشعر بالفضول |
Please tell me that you built a back door to this place. | Open Subtitles | ... . أرجوك أخبرني أنك بنيت بابا خلفيا لهذا المكان |