"أردت مني أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • wanted me to
        
    • you want me to
        
    • want me not to
        
    You know how you wanted me to tell you when you were being scary weird instead of cute weird? Open Subtitles أتذكر كيف أردت مني أن أخبرك بعندما تكون غريباً بشكل مخيف بدلاً من غريباً بشكل لطيف ؟
    Is that why you wanted me to come into the city? Open Subtitles ‫ألهذا السبب أردت مني ‫أن آتي إلى المدينة؟
    Cody, you wanted me to leave medicine so that I could be on-call Open Subtitles كودي، أردت مني أن أترك الدواء حتى أتمكن من أن تكون على المكالمة
    you want me to be a grown-up, then treat me like one. Open Subtitles إذا أردت مني أن أصبح ناضجة فعليك معاملتي على هذا الأساس
    So, chief, tell me, why did you want me to meet you here at Devils Tower? Open Subtitles هل لك أن تُخبرني أيُها الزعيم لِماذا أردت مني أن التقي بِك هُنا عِند بُرجِ الشيطان؟
    Karen, you want me not to see anybody else, just say the word. Open Subtitles (كارين), إذا أردت مني أن اتوقف عن مواعدة غيرك, قوليها وحسب
    You wanted me to remind you when it was time to go. Open Subtitles لقد أردت مني أن أذكرك عندما يحين موعد المغادرة
    You have wanted me to choose this entire time. Open Subtitles لقد أردت مني أن أختار هذا طوال الوقت.
    She wanted me to run DNA tests on it. Open Subtitles أردت مني أن اجري فحص الحامض النووي على هذا
    You wanted me to help him and this is what he needs, so stop moping around and acting like we're going off to Hawaii to fuck our brains out. Open Subtitles أردت مني أن أساعدة وهذا مايحتاجة لذا توقف عن البقاء مكتوف الايدي حولي و التمثيل كأننا ذاهبون إلى هاواي
    But all these years, you wanted me to assume that she was. Open Subtitles ولكن كل هذه السنوات، أردت مني أن افترض بأنها كانت.
    You wanted me to cure your son, but mutation is not a disease. Open Subtitles لقد أردت مني أن أشفي إبنك، و لكن التحول ليس مرضا
    I got a message that you wanted me to stop by. Open Subtitles وصلتني الرسالة التي أردت مني أن أمر عليك
    You wanted me to tell you what was new at the shop, so - Open Subtitles أردت مني أن أقول لك ما هو الجديد في المحل,لذلك
    You wanted me to trust Benny, and I can't do that. Open Subtitles أردت مني أن أثق بـ(بيني)، وأنا لا أستطيع فعل هذا
    You need to submit a formal by noon tomorrow if you want me to even consider working here. Wh- Open Subtitles عليك تقديم طلب رسمي قبل مساء الغد إذا أردت مني أن أفكر بالعمل لديكم
    Unless you want me to hand your wife the easiest, and for you, the costliest divorce in history, your vote is mine tomorrow. Open Subtitles إلا إذا أردت مني أن أسلم زوجتك أسهل وبالنسبة لك الطلاق الأكثر تكلفة في التاريخ. صوتك لي بالغد.
    So you want me to write more about my own experience? Open Subtitles لذا أردت مني أن أكتب المزيد عن تجربتي الخاصة؟
    If you want me to be your lawyer, if you want to win this case, you must start with the word "please." Open Subtitles إن أردت مني أن أصبح محاميك وإن أردت أن تربح هذه القضية يجب عليك أن تبدأ بكلمة " من فضلك
    Now, I ain't never killed no one in my life, but if you want me to start with you, let's get on with it, old man. Open Subtitles الآن، أنا لم أقتل أحدًا طوال حياتي، لكن إن أردت مني أن أبتدأ بك فلنمضي في هذا، أيها العجوز
    If you want me to tell ajoke, I can do that. Open Subtitles إذا أردت مني أن أخبرهم نكته أستطيع فعل ذلك
    Karen, you want me not to see anybody else, just say the word. Open Subtitles كارين), إذا أردت مني أن اتوقف) عن مواعدة غيرك, قوليها وحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus