| FEMA sent me here after the dome came down. | Open Subtitles | وحدة الطوارئ الفيدرالية أرسلوني هنا بعد زوال القبة |
| I wish I could, but that's not where they sent me. | Open Subtitles | أتمنّى أن يكون بأستطاعتي، لكن ذلك ليس من حيث أرسلوني |
| They sent me away to school when I was 11. | Open Subtitles | أرسلوني إلى المدرسة عندما بلغت الحادية عشرة من عمري. |
| Why did they send me to this godforsaken backwoods? | Open Subtitles | لماذا أرسلوني لهذا المكان المنسي من الإلهه؟ |
| They sent me here to be a part of a team they don't really want me on. | Open Subtitles | أرسلوني إلى هنا لأكون جزء من فريق لا يريدوني به |
| They sent me back to see if anyone was left behind. | Open Subtitles | لقد أرسلوني لأكتشف ما إذا كان أحد يسعى خلفنا |
| You know how many shrinks they sent me to? | Open Subtitles | هل تعلمين كم من مرة أرسلوني إلى أطباء نفسين ؟ |
| The physicists who sent me through told me the first person to use the machine was the guy who invented it. | Open Subtitles | الفيزيائيون الذين أرسلوني إلى ذلك العالم أخبروني أن أول من استخدم الجهاز كان هو مخترعه. |
| As a civilian I worked at a clinic in Borne, in Barcelona, and when I enlisted they sent me to Intensive Care. | Open Subtitles | عندما كنت مدني عملت في عيادة متنقلة، في برشلونة.. وحينما جُندت أرسلوني إلى العنايّة المركزة |
| Just because they sent me to a remand home as a kid.. | Open Subtitles | فقط لأنهم أرسلوني إلى إصلاحية الأطفال عندما كنت طفلة |
| They sent me here not knowing how to shoot, | Open Subtitles | لقد أرسلوني هنا وأنا لا أعرف كيف أطلق النار |
| My mom called the pastor, my dad took my phone, and then they sent me off into the woods | Open Subtitles | إتصلت والدتي براعي الأبرشية و أخذ والدي هاتفي و من ثمّ أرسلوني للغابة |
| And I wish they would sent me to the last one I was in,'cause they didn't have so many rules and things. | Open Subtitles | وأتمنى لو أرسلوني لآخر منزل كنت فيه لأنه لم يكن لديهم الكثير من القوانين وما شابه |
| I wasn't on a hunt. They sent me to a boys' home. | Open Subtitles | لم أكن بالصيد ولهذا أرسلوني لبيت الأولاد |
| But first they sent me to the wrong hospital, and then when I got in here, they wouldn't let me in because they said your husband was already with you... | Open Subtitles | ولكن أولاً أرسلوني إلي المستشفي الخطأ وبعدها أتيت إلي هنا ولم يسمحوا لي بالدخول لأنهم قالوا بأن زوجك |
| So my parents sent me all the way across Europe, when I was not much older than you are now. | Open Subtitles | لذا والديّ أرسلوني على طول الطريق عابراً أوروبا لكن لم أكن كبيراً كما أنت الآن |
| send me to the principal's office. I can't listen to this anymore. | Open Subtitles | أرسلوني إلى مكتب المدير، لا يمكنني الإستماع لهذا بعد. |
| You know, they send me off to get a client to agree to do something | Open Subtitles | تعلمين أنهم أرسلوني لأقنع موكلاً بفعل شيء |
| I was sent down here to take and record vitals. | Open Subtitles | لقد أرسلوني إلى هنا كي أسجل الوظائف الحيوية. |
| The military got the secret message and sent to kill my own father to prove the loyalty of a soldier. | Open Subtitles | حصل الجيش على رسالة سريّة، بعدها أرسلوني لقتل والدي لأجل اُثبت ولائي كجندي |