"أرسل لك" - Traduction Arabe en Anglais

    • sent you
        
    • send you
        
    • sending you
        
    • text you
        
    • sends you
        
    • texting you
        
    • I send
        
    • fax you
        
    VIPER75 sent you all sorts of stuff when you were hacked. Open Subtitles فيبر 75 أرسل لك كل أنواع الأشياء عندما تعرضت للأختراق
    Does that mean somebody else sent you an insane amount of roses? Open Subtitles أهذا يعني أن أحدًا آخر أرسل لك كمية هائلة من الورود؟
    Neri sent you a psychic message to call us. Open Subtitles نيري أرسل لك رسالة نفسية في الاتصال بنا.
    Sure, but that's not why I send you money. Open Subtitles ‫بالتأكيد، لكن ليس لهذا السبب ‫أرسل لك المال.
    Only if you let me send you some American whiskey in return. Open Subtitles فقط أذا سمحت لي بأن أرسل لك بعض الويسكي الأميركي بالمقابل
    I'm sending you a photo of us all at the annual murderers' Christmas party. Open Subtitles سوف أرسل لك صورة لنا جميعًا في حفلة عيد ميلاد القتلة السنوية.
    Then maybe she's the one who sent you the mystery package. Open Subtitles وربما بعد ذلك انها واحدة عمن أرسل لك حزمة الغموض.
    Mother Superior tells me she believes God sent you to her. Open Subtitles الأم الرئيسة تقول لي انها تعتقد الله أرسل لك لها.
    But I did. I sent you a care package every week. Open Subtitles لكني فعلت ذلك كنت أرسل لك رزمة بريدية كل اسبوع
    Our serial killing pen pal just sent you another forget-me-not. Open Subtitles قاتلنا المُتسلسل المُراسل أرسل لك رسالة لا تنسني أخرى.
    He has got multiple burglaries on his rap sheet, and I sent you his cell phone number in case you want to ping it. Open Subtitles لديه عدة عمليات سطو في سجله سوف أرسل لك رقم هاتفه الخليوي في حال اذا كنت ترغب في تتبعه
    Not you though, Snapper Carr hasn't sent you here to shake me down. Open Subtitles ليس لك رغم ذلك، النهاش كار لم أرسل لك هنا أن يهز لي باستمرار.
    I sent you about Vivian's rash? Open Subtitles أنا أرسل لك عن فيفيان وتضمينه في الطفح الجلدي؟
    Maybe I could send you some from time to time. Open Subtitles ربما يمكنني أن أرسل لك مبلغا من وقت لآخر
    You know, I send you money, you leave me and Agnes alone. Open Subtitles تعلمينَ بها أنا أرسل لك المال وأعيش أنا و أغنيس وحدنا
    Those videos are ancient, but I could send you some work tapes. Open Subtitles هذه الفيديوهات قديمة جداً لكن يمكننى أن أرسل لك بعض الأشرطة الحديثة
    I've been dying to find out who would possibly send you flowers. Open Subtitles أنا على وشك الموت لأعرف من أرسل لك هذه الأزهار.
    Can I send you anything in the meantime? Open Subtitles هل أستطيع أن أرسل لك أي شيء في الوقت الراهن؟
    I'm sending you a picture you autographed for her and a necklace she used to wear back then. Open Subtitles أنا أرسل لك صورة وقعتي عليها لها وقلادة اعتادت ارتدائها
    I was sending you a message - through the medium of fruit. Open Subtitles لقد أردت أن أرسل لك رسالة عبر فاكهة صغيرة.
    Okay, I'll find that pimply dipshit and then I'll text you. Open Subtitles حسناً ، سأعثر على هذا الأحمق و أرسل لك رساله
    So, wait -- he just sends you this -- this Golem and expects you to work it out? Open Subtitles مهلًأ، إذن هو أرسل لك هذا الغولم فحسب ويتوقع منك أن تكتشف السبب؟
    "I'm texting to tell you I'm not texting you any more. Open Subtitles أنا أرسل لك لأخبرك بأنني لن أراسلك بعد الأن
    Where can I fax you that's under the radar? Open Subtitles -أين يمكننى ان أرسل لك فاكس خارج المراقبة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus