The Secretary-General also indicated that planning figures envisaged for the next phase would be subject to review following a technical assessment mission. | UN | وأشار الأمين العام أيضا إلى أن أرقام التخطيط المتوخاة للمرحلة المقبلة ستخضع للاستعراض في أعقاب بعثة للتقييم التقني. |
The Secretary-General also indicated that planning figures envisaged for the next phase would be subject to review following a technical assessment mission. | UN | وأشار الأمين العام أيضا إلى أن أرقام التخطيط المتوخاة للمرحلة المقبلة ستخضع للاستعراض في أعقاب بعثة للتقييم التقني. |
These planning figures are one of the key drivers of the budgetary requirements. | UN | وتعد أرقام التخطيط هذه هي الدوافع الرئيسية وراء احتياجات الميزانية. |
The financial data in tables 10 and 11 include both indicative planning figure (IPF) and co-financing resources. | UN | والبيانات المالية الواردة في الجدولين ١٠ و ١١ تتضمن موارد أرقام التخطيط اﻹرشادية وكذلك موارد التمويل المشترك. |
To date, HDI project activities have been funded from the balance of the fifth cycle indicative planning figure (IPF) resources. | UN | وحتى اﻵن، مولت أنشطة مشاريع المبادرة من رصيد الدورة الخامسة لموارد أرقام التخطيط اﻹرشادية. |
UNHCR's performance therefore could not be measured against the global needs assessment planning figures; rather, it should be measured against the funds made available. | UN | ولذلك فإن أداء المفوضية لا يمكن قياسه بالنظر إلى أرقام التخطيط لتقييم الاحتياجات العالمية، بل إلى الأموال المتيسرة. |
The planning figures for CPDs are developed based on a flexible resource distribution system that takes into account local needs and priorities, including as manifested in United Nations Development Assistance Frameworks. | UN | وتوضع أرقام التخطيط لوثائق البرنامج القطري على أساس نظام مرن لتوزيع الموارد يراعي الاحتياجات والأولويات المحلية، بما في ذلك ما يظهر في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
The majority of UNDP voluntary contributions are allocated between countries on the basis of indicative planning figures (IPF), which are approved by the Governing Council. | UN | ويجري توزيع هذه التبرعات بين الدول على أساس أرقام التخطيط اﻹرشادية التي يقرها مجلس إدارة البرنامج اﻹنمائي. |
For this reason, the Executive Board decided to reduce national indicative planning figures (IPFs) by 30 per cent from their original levels. | UN | ولهذا السبب قرر المجلس التنفيذي تخفيض أرقام التخطيط الارشادية بنسبة ٣٠ في المائة عن مستوياتها اﻷصلية. |
One delegation questioned its value to countries with low indicative planning figures. | UN | وأعرب أحد الوفود عن شكه في جدوى مذكرات الاستراتيجية القطرية بالنسبة للبلدان ذات أرقام التخطيط الارشادية المنخفضة. |
For this reason, the Executive Board of UNDP decided to reduce national indicative planning figures by 30 per cent from their original levels. | UN | ولذا قرر المجلس التنفيذي للبرنامج اﻹنمائي تخفيض أرقام التخطيط اﻹرشادية الوطنية عن مستوياتها اﻷصلية بنسبة ٣٠ في المائة. |
Those that are funded through the country indicative planning figures are identified by the country programming process. | UN | أما المشاريع الممولة عن طريق أرقام التخطيط اﻹرشادية القطرية، فتحددها عملية البرمجة القطرية. |
In section III, the revised and final indicative planning figures (IPFs) for the fifth cycle are presented. | UN | وفي الفرع ثالثا، تقدم أرقام التخطيط الارشادية المنقحة والنهائية للدورة الخامسة. |
One delegation asked why the fifth cycle indicative planning figures (IPFs) for Latin America were so small. | UN | وتساءل أحد الوفود عن السبب في ضآلة أرقام التخطيط الارشادية المخصصة ﻷمريكا اللاتينية في الدورة الخامسة. |
One delegation asked why the fifth cycle indicative planning figures (IPFs) for Latin America were so small. | UN | وتساءل أحد الوفود عن السبب في ضآلة أرقام التخطيط الارشادية المخصصة ﻷمريكا اللاتينية في الدورة الخامسة. |
Each of those projects had been budgeted on the basis of the indicative planning figure (IPF) initially available. | UN | ورصدت لكل مشروع من هذه المشاريع ميزانية على أساس أرقام التخطيط اﻹرشادية المتوافر في البداية. |
One delegation suggested a more flexible allocation of resources than that currently used in the indicative planning figure (IPF) system. | UN | واقترح أحد الوفود تخصيص الموارد بمرونة أكبر من تلك المرونة المستخدمة حاليا في نظام أرقام التخطيط الارشادية. |
One delegation suggested a more flexible allocation of resources than that currently used in the indicative planning figure (IPF) system. | UN | واقترح أحد الوفود تخصيص الموارد بمرونة أكبر من تلك المرونة المستخدمة حاليا في نظام أرقام التخطيط الارشادية. |
RDEC has committed substantial regional indicative planning figure (IPF) to the programme. | UN | ولقد خصصت اﻹدارة الاقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة قدرا كبيرا من أرقام التخطيط اﻹرشادية الاقليمية للبرنامج. |
For, in large measure, country programmes are viewed as Government-owned and, thus, any new initiatives for indicative planning figure (IPF) funding must reflect the Government's priorities and interests; | UN | وذلك ﻷن البرامج القطرية يُنظر إليها الى حد كبير، بأنها ملك للحكومات ولذلك فإن أي مبادرة جديدة لتمويل أرقام التخطيط الارشادية يجب أن تعكس أولويات ومصالح الحكومات؛ |
Delivery for the 1992-1996 cycle is equal to around 92 per cent of the IPF for the region. | UN | وتساوي قيمة التنفيذ في دورة ٢٩٩١-٦٩٩١ نحو ٢٩ في المائة من أرقام التخطيط اﻹرشادية لهذه المنطقة. |