"أركّز" - Traduction Arabe en Anglais

    • focus
        
    • concentrate
        
    • focused
        
    • focusing
        
    • concentrating
        
    Those ungrateful fuckers have to make me focus on this now? Open Subtitles هل يريد هؤلاء الناكرين للجميل أن أركّز على هذا الآن؟
    I mean, I have to focus on my acting career. Open Subtitles أعني أنه يجب عليّ أن أركّز على مهنتي كممثلة
    Today I would like to focus on the vital issue of Security Council reform. UN أود أن أركّز اليوم على مسألة إصلاح مجلس الأمن التي تكتسي أهمية حيوية.
    Today I would like to concentrate on the negative aspects of international migration. UN واليوم أودّ أن أركّز على الجوانب السلبية للهجرة الدولية.
    How can I concentrate with this beluga whale belching next to me? Open Subtitles كيف لي أن أركّز و بجانبي حوت أبيض يتجشأ؟
    I went into, uh, medicine because I was focused. Open Subtitles اتجهت إلى, آه, الطب لأنّني كنت أركّز اهتمامي.
    Well, I'm not. This is what I'm focusing on. Open Subtitles حسنا، أنا لا أنظر في ذلك هذا ما أركّز عليه
    All I know is I'm concentrating on getting out of the'burg. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّني أركّز على الخروج من المدينة
    I would like to briefly highlight some of the key outcomes of this session and then focus on some future steps. UN أود أن أبرز بإيجاز بعض النتائج الرئيسية لهذه الدورة، وأن أركّز من ثم على بعض الخطوات المقبلة.
    Today, I wish to focus on the role of the United Nations itself in current international relations. UN واليوم، أود أن أركّز على الدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة نفسها في العلاقات الدولية الحالية.
    Sorry, but I can't really focus on anything else. Open Subtitles أعتذر، لكن لا يمكنني الآن أن أركّز على أي شيء آخر.
    I really enjoyed it, but my dad said it was stupid, and that I had to focus on baseball. Open Subtitles أنا حقّا استمتعت بالشعر ولكنّ والدي قال بأنّه أمر غبي ويجب عليّ أن أركّز على البيسبول
    I think that I focus too much on the worst parts of people. Open Subtitles اعتقد أنّني أركّز على الجانب السيء من الناس أكثر من اللازم
    Listen,Eric,please,I need you to leave so I can focus. Open Subtitles إستمع، إيريك، رجاء، أحتاج أنت لترك لذا أنا يمكن أن أركّز.
    Wait. Damn it, how can I concentrate with your running around? Open Subtitles مهلاً، اللعنة كيف يمكن أن أركّز وأنت تجوبين المكان؟
    I can't concentrate on getting dressed, much less a court case. Open Subtitles لا أستطيع أن أركّز في ارتداء الملابس وأقل بكثير في دعوى قضائية
    Look, I mean to be rude. I just really want to concentrate. Open Subtitles اسمع، لا أقصد أن أكون وقِحة، ولكنّي أريد حقًا أن أركّز فحسب
    At the moment, I'm particularly focused on the sublevel. Open Subtitles إنّي حاليًا أركّز خصّيصًا على شبكة الأنابيب.
    - I'm not punishing myself. I'm focused on the task at hand. Open Subtitles لستُ أعاقب نفسي، بل أركّز على مهمّتي الراهنة.
    I wasn't focusing on the decor, but it sounds appropriately bland and calming. Open Subtitles ،لم أكن أركّز على الديكور لكنّها تبدو لطيفة ومريحة بشكل ملائم
    I'm focusing the crystal on your charge's power, which, technically, is still alive. Open Subtitles إنني أركّز البلورة على قدرة عميلتكِ، والتي هي مازالت موجودة بالفعل
    Please shut up, I'm concentrating. Open Subtitles رجاءً أصمت، أنا أركّز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus