"أريد أن أعرفه" - Traduction Arabe en Anglais

    • I want to know
        
    • I need to know
        
    • I wanna know
        
    • I'd like to know
        
    • want to know is
        
    • I needed to know
        
    • want to know what
        
    • I don't want to know
        
    But what I want to know is how this photo got out. Open Subtitles و لكن ما أريد أن أعرفه هو كيف خرجت هذه الصورة.
    What I want to know is why we're On the Waterfront. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو لماذا نحن على الواجهة البحرية
    What I want to know is, what is the formula that's being used to trick me? Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو، ما هي المُعادلة التي تُستخدم لخداعي؟
    What I need to know now is whether the Assembly agrees with the broad direction. UN وما أريد أن أعرفه الآن هو ما إذا كانت الجمعية توافق على هذا الاتجاه العام.
    What I wanna know is why is that so important to you? Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو لماذا هذا مهم جدا بالنسبة لك؟
    That's what I'd like to know. She's quite talented. Open Subtitles .هذا ما أريد أن أعرفه .إنها موهوبة جداً
    Yeah, what I want to know is how someone like you managed to stay alive this long. Open Subtitles أجل، ما أريد أن أعرفه هو كيف لشخَص مثلك تمكن من البقاء على قيد الحياة كل هذه المُدّة.
    One of you is gonna tell me what it is I want to know. Open Subtitles .واحد منكم هو يخبرني ما هو أريد أن أعرفه
    The first thing I want to know is... Open Subtitles لا أطيق الانتظار كي أقضي الليلة معه في حانة عيد الميلاد , أول شيء أريد أن أعرفه هو
    What I want to know is, who shot the impostor this morning? Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو من أطلق النار على المحتال هذا الصباح؟
    My heart breaks for you, it really does, but if you ever wanna see the sun again you're gonna tell me exactly what I want to know. Open Subtitles قلبي يتحطم من أجلك بل تحطم بالفعل ولكن إذا كنت تريد حقاً رؤية الشمس ثانية فعليك أن تخبرني بالضبط ما أريد أن أعرفه
    So what I want to know is, who tipped'em off? Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو , من اللذي أخبرهم ؟
    You're gonna tell me exactly what I want to know, when I want to know it, or you're gonna do time in a federal prison on drug charges. Open Subtitles ستخبريني بالضبط ما أريد أن أعرفه متى أردت أن أعرفه أو سوف تقضين فترة في سجنٍ فدرالي بتهمة الاتجار بالمخدّرات
    Before I put myself in anyone's hands I want to know what this thing is. Open Subtitles قبل أن أضع يدي على هذا الشيء أريد أن أعرفه.
    Sam... all I want to know is, can I have my job back? Open Subtitles سـام كل ما أريد أن أعرفه هل بإستطاعتي أن أستعيد عملي ؟
    Tell me what I need to know... or you're gonna lose the other hand... one finger at a time. Open Subtitles قل لي ما أريد أن أعرفه أو أنك ستفقد يدك الاخرى إصبع واحد في كل مرة
    They'll have a program that'll download everything I need to know right into my brain. Open Subtitles سوف يكون هناك برنامج يقوم بتحميل كل شيء أريد أن أعرفه مباشرة إلى عقلي
    What I need to know right now is what's he about to do next? Open Subtitles ما أريد أن أعرفه الآن هو ما هي خطوته التالية؟
    What I wanna know is what did you do with the man's brain? Open Subtitles كل ما أريد أن أعرفه هو ما الذي فعلته بمخ هذا الرجل؟
    Honestly, what I'd like to know is where the fuck my crew was when that chalupa was finding her body in the wood shop. Open Subtitles بصراحة ما أريد أن أعرفه هو أين طاقمي عندما كانوا يعثرون على جثتها
    - Oh, no. You told me what I needed to know. Open Subtitles لقد أخبرتنى بما كُنت أريد أن أعرفه
    Er... I don't want to know, all right? Whatever it is, I don't want to know. Open Subtitles لا أريد أن أعرفه، مهما كان لا أريد أن أعرفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus