"أريد أن أقول أي شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • want to say anything
        
    • wanna say anything
        
    I saw what you did, but I didn't want to say anything until you got Chris in trouble. Open Subtitles رأيت ما فعلت. ولكن لم أكن أريد أن أقول أي شيء حتى حصلت كريس في ورطة.
    I didn't want to say anything in front of the others. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول أي شيء أمام الآخرين.
    I don't want to say anything negative... about that Kennedy boy. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول أي شيء سلبي عن ذلك الصبي كينيدي.
    I didn't want to say anything until I was sure. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول أي شيء حتى كنت واثقا.
    I didn't wanna say anything, but way better than murder. Open Subtitles ،لا أريد أن أقول أي شيء ولكنه أفضل بكثير من القتل
    I don't want to say anything else if it's gonna get her in trouble. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول أي شيء آخر إذا كان يحصلوا لها في ورطة. من حواء الشخص الذي هو رمي الحزب
    Look, I didn't want to say anything in front of Susie, but Jordan told me today that she's going to call it off with you. Open Subtitles نظرة، لم أكن أريد أن أقول أي شيء أمام سوزي، كنه قال لي الأردن اليوم أنها سوف الغائها معك.
    Yeah, but I didn't want to say anything just in case the dress was making you look hugely fat. Open Subtitles نعم، ولكن لم أكن أريد أن أقول أي شيء فقط في حالة اللباس وجعل لكم ننظر الدهون بشكل كبير.
    No, that's exactly... That's why I don't want to say anything. Open Subtitles ‫لا، هذا هو بالضبط ‫هذا هو سبب أنني لا أريد أن أقول أي شيء
    It's why I didn't want to say anything last night. Open Subtitles ولهذا السبب لم أكن أريد أن أقول أي شيء الليلة الماضية.
    This is why I didn't want to say anything. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني لم أريد أن أقول أي شيء
    Lois: Look, I didn't want to say anything in front of the boys but you are behaving like a giant ass! Open Subtitles انظر لا أريد أن أقول أي شيء أمام الأولاد
    I didn't want to say anything in front of your father, but, um... Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول أي شيء أمام والدك، لكن , امم...
    I didn't want to say anything until I knew for sure, but... Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول أي شيء حتى أتأكد من الأمر، ولكن...
    I realized it a half-hour ago, but I didn't want to say anything because I didn't want to jinx it. Open Subtitles أدركت أنه قبل نصف ساعة، ولكن لم أكن أريد أن أقول أي شيء... ... لأنني لا أريد أن نحس به.
    Did you want to say anything else? Open Subtitles هل كنت أريد أن أقول أي شيء آخر؟
    I don't know if it's real so I didn't want to say anything. Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ ر معرفة ما إذا كان واقعيا لذلك أنا ألم وأبوس]؛ ر أريد أن أقول أي شيء.
    I didn't want to say anything unless it was absolutely germane to finding Toby, which this really isn't, because he made me promise to keep it a surprise. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول أي شيء إلا إذا كان ثيق للغاية لإيجاد توبي، هذا الذي هو في الحقيقة ليست، لأنه جعلني وعد _ إلى إبقاء الأمر مفاجأة.
    I didn't want to say anything. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول أي شيء
    I didn't want to say anything in front of everybody else, but I don't blame Mike for cracking up over all of this. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول أي شيء أمام الجميع (ولكن أنا لا ألوم (مايك في قضاءه علي كل هذا
    Personally, I think she's using the wrong shampoo, but she's the star, and you know, I don't wanna say anything. Open Subtitles شخصياً, أعتقد أنها تستخدم الشامبو الخاطئ لكن هي النجمة, وأنت تعلم,‏ لا أريد أن أقول أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus