"أريد منك ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • I want you to
        
    • I need you to
        
    • like you to
        
    That's exactly how I want you to say it in court. Open Subtitles هذا بالضبط ما أريد منك ان تقول في قاعة المحكمة.
    I want you to let the world know that if they want to continue coming to this country for our hospitals, our colleges, our golf courses and God knows what else... they're going to have to deliver more than my head on the end of a burning stick. Open Subtitles أريد منك ان تجعلي العالم يعرف انهم اذا ارادوا القدوم لهذه للبلاد لأجل مستشفياتنا وجامعاتنا وملاعب الغولف لدينا
    Now I want you to count backwards from 100 for me. Open Subtitles الآن أريد منك ان تقوم بالعد تنازلياً من 100.
    Rachel, I need you to get Darius ready to visit Chantal, okay? Open Subtitles رايتشل ، أريد منك ان تجعلي داريس يستعد ليزور شانتال حسناً؟
    I need you to blow on this card, please. Open Subtitles أريد منك ان تنفخ على هذه البطاقة رجاءاً
    Besides, I need you to look after Nina and Sawyer. Open Subtitles بلإضافه لذلك، أريد منك ان تعتني بـ"نينا" و "سوير".
    I want you to continue being the world's biggest pussy until we all die of starvation. Open Subtitles أريد منك ان تواصل بإبقاء نفسك أكبر جبانٍ بالعالم حتى نموت جوعاً.
    Michael, I want you to understand, what you've done here today, it's very important, because I can't protect you unless I know what's driving you. Open Subtitles مايكل, أريد منك ان تفهم ما فعلته هنا اليوم مهم جداً لأنني لا استطيع حمايتك مالم أعرف
    I want you to go out of your way to make her feel welcome. Open Subtitles أريد منك ان تسمح ببعض من وقتك لكي تجعلها تشعر بأنه مرحب بها هنا ، اجلسي
    I am so sorry for the pain we've caused each other. I want you to live. Open Subtitles انا آسفه على الالم الذي سببناه لبعضنا أريد منك ان تعيش
    But before you go I want you to have this. Open Subtitles ولكن قبل أن تذهب أريد منك ان تحصل على هذه
    - But I want you to know we're selling the house. Open Subtitles ولكن أريد منك ان تعلمي اننا سوف نبيع المنزل
    But I want you to know, this baby... it wasn't about the money. Open Subtitles ولكن أريد منك ان تعلمي ان هذا الطفل.. لم يكن بشأن المال
    And I want you to know that I'm here to help no matter what choice you make. Open Subtitles وأنا أريد منك ان تعلم أنا هنا للمساعدة لايهم ما القرار الذي ستتخذه
    But I need you to save your strength for this next part. Open Subtitles لكن أريد منك ان تحافظ على قوتك للجزء القادم
    - It's a flip phone. - Alright, I need you to get in closer, okay? Open Subtitles انه جهاز قابل للنقر حسناً، أريد منك ان تقتربي اكثر منها، مفهوم؟
    No, no, no! I need you to do it, okay? Open Subtitles لا، لا، لا أريد منك ان تفعل ذلك، حسنا؟
    I need you to lock the doors, I'm coming right now. Open Subtitles أريد منك ان تغلقى الابواب , انا قادم فورا
    I need you to look at my daughter, okay? Open Subtitles أريد منك ان تلقي نظرة على ابنتي، موافق؟
    I need you to call them and tell them I'm your CI. Open Subtitles أريد منك ان تتصل بهم وتخبرهم بأنيمخبركالسري.
    Dr. Isles, I'd like you to go with them. Open Subtitles دكتورة آيلز ، أريد منك ان تذهبي معهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus