"أزعجتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • upset you
        
    • disturbed you
        
    • bothered you
        
    • I disturbing you
        
    • bother you
        
    • I upset
        
    • I bothering
        
    • bothering you
        
    • I disturb you
        
    • pissed you off
        
    I really upset you last night, didn't I? Open Subtitles أنا فعلا أزعجتك في ليلة الماضية، أليس كذلك؟
    No, no, I upset you. I mean, look at you, you're crying. Open Subtitles لا ، لا ، لقد أزعجتك أعني ، أنظري لنفسك ، أنكٍ تبكين
    No, or I wouldn't have disturbed you so late. Open Subtitles لا، وإلا لما كنت أزعجتك بهذا الوقت المتأخر
    I hope I haven't disturbed you unduly. It's all been taken care of. Open Subtitles آمل ألا أكون قد أزعجتك بلا داعٍ سأتولى الأمر
    There is something about your father's behavior, things he has said and done that have bothered you for a long time. Open Subtitles هناك شيء بخصوص سلوك والدك أمور قد قالها و فعلها قد أزعجتك لفترة طويلة
    Am I disturbing you? Open Subtitles هل أزعجتك ؟
    I hope I didn't bother you, maybe you wanted to be alone. Open Subtitles اتمنى أن لا أكون قد أزعجتك ربما تودين الجلوس لوحدك
    -Come onto the highway with me, we'll see! -Did I upset you? Open Subtitles تعال الى الطريق السريع معي، نحن سنرى هل أزعجتك
    I was worried when you ran off that I might have upset you. Open Subtitles لقد قلقت حينما رحلت بأني قد أكون أزعجتك
    Sorry if the bog body upset you. Open Subtitles أعتذر إذا كانت جثة المستنقع قد أزعجتك
    I am sorry that I have disturbed you for a foolish thing, commissioner. Open Subtitles أنا آسف بأنّني أزعجتك بسبب شيء أحمق ايها المفوّض
    Sorry sir, I do not know that my friend disturbed you so much... I do not mind calling a girl like you, but not that girl... Open Subtitles آسف يا سيدي، أنا لم أكن أعلم أن صديقتي أزعجتك كثيرا لا مانع لدي من الاتصال بفتاة ... مثلكِ، ولكن ليس تلك الفتاة
    Nicky, I'm sorry if we disturbed you. Open Subtitles نيكي ، وأنا آسف اذا كنا أزعجتك.
    Yes, sir. I bothered you about a trifle. Open Subtitles نعم يا سيدي، فقد أزعجتك في شيء تافه
    But, mostly at this point, I'm sorry I bothered his girl... and I'm sorry she bothered you. Open Subtitles لكن ، أنا متأسف لأني أزعجت فتاته بذلك... وأنا آسف لأنها أزعجتك
    Mr Burney, I don't understand it. I'm sorry if I've bothered you. Open Subtitles سّيد (بورني) أنا لا أفهم الأمر وأسفه لو كنت قد أزعجتك
    Am I disturbing you? Open Subtitles هل أزعجتك ؟
    Sorry to bother you. I just wanted to know if I could borrow your syrup. Open Subtitles آسف أنى أزعجتك أردتُ فقط أن أعرف إذا كان يُمْكِنُنى أَنْ أَستعيرَ عصيرَكَ
    Am I bothering you too much? Open Subtitles هل أزعجتك كثيرا؟
    I want you to pick out your problem, a problem that's been bothering you all week, with your eyes still closed I want you to picture that problem in your mind. Open Subtitles أريدك أن تحدّد مشكلتك مشكلة أزعجتك طوال الأسبوع مغمضاً عينيك
    Do you mind if I disturb you for a moment, sir? Open Subtitles هل تُمانع لو أزعجتك لبعض الوقت, سيدي؟
    Sir, have I pissed you off... in a way that's more than normal? Open Subtitles السيد، أنا أزعجتك... في الطريق الذي أكثر من وضع طبيعي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus