"أسألي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ask
        
    I had a good run, just Ask literally anybody. Open Subtitles لقد حظيت بتجربة جيدة، أسألي حرفياً أيّ أحد
    Ask yourself, what is the life of one Wizard? Open Subtitles أسألي نفسكِ ، كم تساويّ حياة عرّاف واحد؟
    I'm usually like this, just Ask the previous tenant. Open Subtitles أنا عادةً هكذا . فقط أسألي المستأجر السابق
    Ask the household servants if they've seen any strangers about. Open Subtitles أسألي خدم المنزل إذا كانوا قد رأو أي غرباء.
    When I disappear next, Ask your dad where my body's buried, just as, you know, like, a courtesy to my mom. Open Subtitles أسألي والدكِ عن مكان جثتي المدفونة, تمامًامثل,تعلمين, كمجاملة لأمي.
    I've been loyal to you from day one. Ask anyone. Open Subtitles لقد كنت مخلصة لكِ منذ أول يوم أسألي أي شخص
    All right. Well, Ask around. See if anyone saw who cleaned the golf cart. Open Subtitles حسناً , أسألي في الجوار لو أي أحدٍ رأى منظف العربه
    Pascale, Ask our bartender to open Eva's new book of cocktails randomly and, whichever page he lands on, have him mix three and bring them over. Open Subtitles , باسكال أسألي عامل بارنا لفتح أيفا , كتاب جديد للكوكتيلات بشكل عشوائي و
    Just Ask the girl that ran against her for Princess of the Spring Fling. Open Subtitles فقط أسألي الفتاة التي رشحت ضدها في فصل الربيع الفائت
    Ask your source at the FBI, the one that planted the tracker on me. Open Subtitles أسألي مصدركِ في مكتب التحقيقات الفيدرالي الشخص الذي وضع جهاز التعقب علي
    Go ahead, Ask the question. I don't need to Ask. I know you killed them. Open Subtitles ـ هيّا، أسألي الأسئلة ـ لا أريد أن أسأل، أعلم إنّك قتلتهم
    You don't know the half of it. Ask your dad one day! Open Subtitles لا تعرفين أي شئ عن ذلك أسألي والدك عن السبب
    Just Ask yourself, what is he doing here? Open Subtitles هذا صحيح جدا فقط أسألي نفسك ، ماذا يفعل هنا؟
    Yes, I have. But Ask yourself why? Open Subtitles صحيح, لويس, لقد حصل ذلك و لكن أسألي نفسك, لماذا؟
    Well, in that case, Ask away, my dear. Open Subtitles حَسناً، في تلك الحالةِ، أسألي ما تشائين عزيزتي
    Just Ask yourself, as a therapist, can you really help anybody, if you live in a bubble? Open Subtitles فقط أسألي نفسك, كمعالجة أيمكنك حقاً مساعدة أي شخص إن كنت تعيشين في فقاعة؟
    You do things you wouldn't normally do Ask all kinds of questions. Open Subtitles أنك تفعلين الأشياء التى لم تكوني لتفعلينها فى الوضع الطبيعي أسألي الملوك عن كل الأسألة
    So Ask yourself, who's gonna pay a nickel to hear what good folks hobos are? Open Subtitles و بالتالي أسألي نفسك , من سيدفع بنس لكي يسمع ما اذا كانت طبقة الهوبو جيدون ؟
    Ask your husband about the Wannop girl, I dare you! Open Subtitles ! أسألي زوجك حول فتاة وانوب , أنا أتجرأك
    Take a moment and think about our lord, Ask what he considers to be the higher crime... Open Subtitles خذي وقتاً , خذي وقتاً و فكري بشأن إلهنا و أسألي ما قد يعتبره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus