"أسبوعي" - Dictionnaire arabe anglais

    أُسْبُوعِيّ

    adjectif

    "أسبوعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • weekly
        
    • two weeks
        
    • two-week
        
    • weekend
        
    • my week
        
    • week as a
        
    weekly security intelligence meetings were held with all security agencies UN عُقِد اجتماع أسبوعي للاستخبارات الأمنية مع جميع الوكالات الأمنية
    Meetings, conducted on a weekly basis since early 2007 with the Minister of the Interior and the PNTL leadership UN اجتماعا، نُظمت على أساس أسبوعي منذ بداية عام 2007 مع وزير الداخلية ومع قيادة الشرطة الوطنية التيمورية
    A weekly 30-minute programme, transmitted through the national broadcaster RTTL and 14 community radio stations in the districts UN يبث برنامج أسبوعي مدته 30 دقيقة عبر محطة الإذاعة والتلفزيون الوطنية و 14 إذاعة في المقاطعات
    The Office of Human Resources Management places two advertisements in a weekly international publication and another on its website. UN ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بنشر إعلانين، أحدهما في منشور دولي أسبوعي والآخر على موقعه على الإنترنت.
    It's paid weekly here. But we'll work it out... I like you... Open Subtitles الدفع يكون بشكل أسبوعي لكن نستطيع تدبيرها ، أنا أُعجبت بكِ
    The ladies had a weekly date in the hot tub. Open Subtitles السيدات لديهم موعد أسبوعي في حوض استحمام بالماء الساخن
    The studio is up and running, producing 30 minutes of weekly programming. UN يجري العمل في الاستوديو الذي ينتج فيه برنامج أسبوعي مدته 30 دقيقة.
    :: weekly monitoring of the Legislature and the executive branch on the establishment of the legal framework for the conduct of the elections UN :: رصد أسبوعي للهيئة التشريعية والجهاز التنفيذي لتتبع إنشاء الإطار القانوني لإجراء الانتخابات
    A crime statistics database was maintained weekly to record cases of sexual and gender-based violence crimes. UN وجرى استكمال قاعدة بيانات إحصاءات الجريمة بشكل أسبوعي من أجل تسجيل حالات العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس.
    A crime statistics database was maintained on weekly basis. UN ثمة قاعدة بيانات كانت قائمة على أساس أسبوعي لإحصاءات الجرائم.
    There was also a weekly radio programme on astronomy, and a series of seven television programmes on the subject was broadcast during the school holiday period; UN ونُظم برنامج إذاعي أسبوعي عن علم الفلك، وسلسلة من سبعة برامج تلفزيونية مكرسة للموضوع قُدِّمت خلال فترة العطلة المدرسية؛
    The contract for the employment of domestic workers set a minimum wage, limited work to 48 hours per week and ensured the right for a weekly rest day. UN ويحدد عقد عمل العاملين في الخدمة المنزلية الحد الأدنى للأجر وينص على فترة عمل محددة في 48 ساعة أسبوعياً ويضمن الحق في يوم راحة أسبوعي.
    Meetings were programmed on a weekly basis with daily adjustments. UN وتمت برمجة الاجتماعات على أساس أسبوعي مع إدخال تعديلات يومية عليها.
    A detailed weekly schedule is maintained with the signed contract value and a projection of the value of change orders. UN ويُحتفظ بجدول أسبوعي مفصل يبين قيمة العقود المبرمة والقيمة المتوقعة لأوامر التغيير.
    Information was provided to UNAMID staff as part of the induction briefing on a weekly basis and to agencies and NGOs, upon request UN وقُدمت معلومات إلى موظفي العملية المختلطة كجزء من إحاطة تعريفية على أساس أسبوعي وإلى وكالات ومنظمات غير حكومية، بناء على طلبها
    It also provided technical assistance on a weekly basis to the Ministry of Education on the process of integrating human rights into school curricula. UN وقدمت المساعدة التقنية على أساس أسبوعي إلى وزارة التربية والتعليم بشأن عملية إدماج حقوق الإنسان في المناهج الدراسية.
    weekly monitoring of detention centres and Becora Prison (Dili) by means of visits to centres and the prison UN رصد أسبوعي لمراكز الاحتجاز وسجن بيكورا في دليلي، من خلال زيارات إلى مراكز الاحتجاز والسجن
    The schedule is updated on a weekly basis and includes a projection of the value of change orders. UN ويجري استكمال الجدول على أساس أسبوعي وتُدرج فيه القيمة المتوقعة لأوامر التغيير.
    There is also a weekly radio programme with a particular emphasis on sexual violence and child abuse. UN وهناك أيضا برنامج إذاعي أسبوعي يركز خصوصا على العنف الجنسي وإساءة معاملة الأطفال.
    The Subcommission invited the delegation to meet during the second of the two weeks of work. UN ودعت اللجنة الفرعية الوفد إلى الاجتماع خلال الأسبوع الثاني من أسبوعي العمل.
    (b) The agenda for the second part of the session shall include, during the first week of the two-week session, the elections to the organs and offices of the Authority and the work of the Finance Committee and the conclusion and adoption of the draft mining code; UN )ب( وسيشمل جدول أعمال الجزء الثاني من الدورة خلال اﻷسبوع اﻷول من أسبوعي الدورة، انتخاب أعضاء أجهزة ومكاتب السلطة وأعمال لجنة المالية؛ والانتهاء من مشروع مدونة التعدين واعتماده؛
    As fun as that doesn't sound, I'm keeping my weekend open. Open Subtitles بقدر مايبدو ذلك غير ممتع، أنا أبقي عطلة أسبوعي مفتوحة.
    It would seem my week has a theme of middle-aged men clinging to pubescent glory via collectibles. Open Subtitles يبدو بأن أسبوعي له مشهد خلفي لرجال منتصف العمل يتمسكون بأمجاد الشباب بشراء المقتنيات النادرة
    My first week as a resident, they had me on the emergency-medicine rotation. Open Subtitles أسبوعي الأوّل كمقيم، أخضعوني لمناوبة طوارئ طبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus