weekly security intelligence meetings were held with all security agencies | UN | عُقِد اجتماع أسبوعي للاستخبارات الأمنية مع جميع الوكالات الأمنية |
Meetings, conducted on a weekly basis since early 2007 with the Minister of the Interior and the PNTL leadership | UN | اجتماعا، نُظمت على أساس أسبوعي منذ بداية عام 2007 مع وزير الداخلية ومع قيادة الشرطة الوطنية التيمورية |
A weekly 30-minute programme, transmitted through the national broadcaster RTTL and 14 community radio stations in the districts | UN | يبث برنامج أسبوعي مدته 30 دقيقة عبر محطة الإذاعة والتلفزيون الوطنية و 14 إذاعة في المقاطعات |
The Office of Human Resources Management places two advertisements in a weekly international publication and another on its website. | UN | ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بنشر إعلانين، أحدهما في منشور دولي أسبوعي والآخر على موقعه على الإنترنت. |
It's paid weekly here. But we'll work it out... I like you... | Open Subtitles | الدفع يكون بشكل أسبوعي لكن نستطيع تدبيرها ، أنا أُعجبت بكِ |
The ladies had a weekly date in the hot tub. | Open Subtitles | السيدات لديهم موعد أسبوعي في حوض استحمام بالماء الساخن |
The studio is up and running, producing 30 minutes of weekly programming. | UN | يجري العمل في الاستوديو الذي ينتج فيه برنامج أسبوعي مدته 30 دقيقة. |
:: weekly monitoring of the Legislature and the executive branch on the establishment of the legal framework for the conduct of the elections | UN | :: رصد أسبوعي للهيئة التشريعية والجهاز التنفيذي لتتبع إنشاء الإطار القانوني لإجراء الانتخابات |
A crime statistics database was maintained weekly to record cases of sexual and gender-based violence crimes. | UN | وجرى استكمال قاعدة بيانات إحصاءات الجريمة بشكل أسبوعي من أجل تسجيل حالات العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس. |
A crime statistics database was maintained on weekly basis. | UN | ثمة قاعدة بيانات كانت قائمة على أساس أسبوعي لإحصاءات الجرائم. |
There was also a weekly radio programme on astronomy, and a series of seven television programmes on the subject was broadcast during the school holiday period; | UN | ونُظم برنامج إذاعي أسبوعي عن علم الفلك، وسلسلة من سبعة برامج تلفزيونية مكرسة للموضوع قُدِّمت خلال فترة العطلة المدرسية؛ |
The contract for the employment of domestic workers set a minimum wage, limited work to 48 hours per week and ensured the right for a weekly rest day. | UN | ويحدد عقد عمل العاملين في الخدمة المنزلية الحد الأدنى للأجر وينص على فترة عمل محددة في 48 ساعة أسبوعياً ويضمن الحق في يوم راحة أسبوعي. |
Meetings were programmed on a weekly basis with daily adjustments. | UN | وتمت برمجة الاجتماعات على أساس أسبوعي مع إدخال تعديلات يومية عليها. |
A detailed weekly schedule is maintained with the signed contract value and a projection of the value of change orders. | UN | ويُحتفظ بجدول أسبوعي مفصل يبين قيمة العقود المبرمة والقيمة المتوقعة لأوامر التغيير. |
Information was provided to UNAMID staff as part of the induction briefing on a weekly basis and to agencies and NGOs, upon request | UN | وقُدمت معلومات إلى موظفي العملية المختلطة كجزء من إحاطة تعريفية على أساس أسبوعي وإلى وكالات ومنظمات غير حكومية، بناء على طلبها |
It also provided technical assistance on a weekly basis to the Ministry of Education on the process of integrating human rights into school curricula. | UN | وقدمت المساعدة التقنية على أساس أسبوعي إلى وزارة التربية والتعليم بشأن عملية إدماج حقوق الإنسان في المناهج الدراسية. |
weekly monitoring of detention centres and Becora Prison (Dili) by means of visits to centres and the prison | UN | رصد أسبوعي لمراكز الاحتجاز وسجن بيكورا في دليلي، من خلال زيارات إلى مراكز الاحتجاز والسجن |
The schedule is updated on a weekly basis and includes a projection of the value of change orders. | UN | ويجري استكمال الجدول على أساس أسبوعي وتُدرج فيه القيمة المتوقعة لأوامر التغيير. |
There is also a weekly radio programme with a particular emphasis on sexual violence and child abuse. | UN | وهناك أيضا برنامج إذاعي أسبوعي يركز خصوصا على العنف الجنسي وإساءة معاملة الأطفال. |
The Subcommission invited the delegation to meet during the second of the two weeks of work. | UN | ودعت اللجنة الفرعية الوفد إلى الاجتماع خلال الأسبوع الثاني من أسبوعي العمل. |
(b) The agenda for the second part of the session shall include, during the first week of the two-week session, the elections to the organs and offices of the Authority and the work of the Finance Committee and the conclusion and adoption of the draft mining code; | UN | )ب( وسيشمل جدول أعمال الجزء الثاني من الدورة خلال اﻷسبوع اﻷول من أسبوعي الدورة، انتخاب أعضاء أجهزة ومكاتب السلطة وأعمال لجنة المالية؛ والانتهاء من مشروع مدونة التعدين واعتماده؛ |
As fun as that doesn't sound, I'm keeping my weekend open. | Open Subtitles | بقدر مايبدو ذلك غير ممتع، أنا أبقي عطلة أسبوعي مفتوحة. |
It would seem my week has a theme of middle-aged men clinging to pubescent glory via collectibles. | Open Subtitles | يبدو بأن أسبوعي له مشهد خلفي لرجال منتصف العمل يتمسكون بأمجاد الشباب بشراء المقتنيات النادرة |
My first week as a resident, they had me on the emergency-medicine rotation. | Open Subtitles | أسبوعي الأوّل كمقيم، أخضعوني لمناوبة طوارئ طبية. |