"أسرارها" - Traduction Arabe en Anglais

    • secrets
        
    • secret
        
    • mysteries
        
    • confided
        
    So did she reveal all her deep, dark secrets? Open Subtitles إذن هل كشفت عن أعمق وأحلك أسرارها ضلمةً؟
    The entire G20 summit was premised on the world's intelligence organizations coming together to share their secrets once and for all and to stand down their spying. Open Subtitles قمة العشرين كلها أقيمة على تجمع المنظمات الإستخبارية العالمية لمشاركة أسرارها دائماً
    Eventually, her secrets come out anyway. Open Subtitles في نهاية المطاف، أسرارها يخرج على أي حال.
    But it's good to know there are still wild places where animals like to keep their secrets. Open Subtitles ولكن من الجيّد أن نعرف أنه لا تزال هناك أماكن حيث تريد الحيوانات أن تبقي أسرارها
    The only thing that she did was delete her secret. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي قامت بفعله كان حذف أسرارها
    Excellent reasoning, but al-Hazen didn't stop there. He searched for ways to compel nature to divulge her secrets. Open Subtitles بحث عن طرق تجبر الطبيعة على أن تكشف أسرارها
    I'll have that sleigh stripped of its secrets and sold for scrap. Open Subtitles سأجرد هذه المزلجة من أسرارها و أبيعها في للخردة
    These mysterious mountains have finally unveiled their secrets, and on the plains beyond, the elephants have returned to their home. Open Subtitles هذه الجبال الغامضة كشفت أسرارها أخيرا، و على ما وراء السهول، عادت الافيال إلى وطنهم.
    Boy meets girl,girl falls for boy and shares her deepest and darkest secrets. Open Subtitles الشاب يقابل الفتاة، وتغرم الفتاة بذلك الشاب وتشاركه أعمق وأظلم أسرارها
    My victims gave me unique insight into death, into its secrets. Open Subtitles لقد قدّم لي ضحاياي نظرة ثاقبة فريدة على الموت، في أسرارها.
    The three corpses that you discovered in that Basin Slum tenement - they begin to give up their secrets. Open Subtitles الثلاث جثث اللاتي إكتشفتها في المساكن الفقيرة بدأت بفضح أسرارها
    And then one day, all my patients' files were stolen from my computer, and all their secrets went public. Open Subtitles ثم يوم واحد، جميع الملفات مرضاي \" سرقت من جهاز الكمبيوتر الخاص بي، وجميع أسرارها ذهب الجمهور.
    More people she might not want to share secrets with. Open Subtitles أشخاص آخرون قد لا ترغب أن تشاركهم أسرارها
    You have the distinction of being the first terrorist to ever surrender her secrets without having to confess. Open Subtitles أنتِ لكِ التميز بأن تكوني أول أرهابية تسلم أسرارها بدون أن تضطر للأعتراف
    CryptoCubes require Pandorian crystals to unlock their secrets. Open Subtitles المكعبات الكريبتونية تحتاج كريتسالات باندورية كي تكشف أسرارها ..
    If they find the relic and decode its secrets, they will have the power to control all freedom of thought. Open Subtitles وإن أدركوا هذه التفاحة المقدّسة وكشفوا أسرارها سوف يملكون القوة للهيمنة على حرّية المعتقدات بأسرها
    I've been keeping her secrets for a very long time. Open Subtitles لقد تم حفظ أسرارها لفترة طويلة جدا. أنا لن تطلب هذا
    I didn't get to watch her grow or share her secrets or be her mum. Open Subtitles لم أراقبها وهي تكبُر أو أشاركها أسرارها أو أكون أماً صالحة لها
    It turns out she has a secret of her own-- the Goodwin family's broke. Open Subtitles تبين بأنها تحمل أسرارها عائلة " غودوين " مفلسة
    58. Did Mr. Sabzali sell Cuba anything that might be a United States strategic secret? Nothing could be further from the truth. UN 58 - فهل قام السيد سابزالي ببيع أي شيء قد تعتبره الولايات المتحدة من أسرارها الاستراتيجية؟ إن القول بذلك لا يمكن أن يكون أكثر من كذب وافتراء.
    Your handbag is Mother Earth with all of her deep-filled mysteries and goodies on the inside that she does not want to give up. Open Subtitles حقيبة يدك هي أم الأرض مع كل من أسرارها مليئة عميق والأشياء الجيدة في الداخل أنها لا تريد أن تتخلى عنها.
    All I know is, she's not doing well, but other than that, she's not confided in me. Open Subtitles ،كل ماأعلمه هو أنها ليست بخير ،لكن ماعدا ذلك فإنها لا تأمنني على أسرارها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus