"أسرع من هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • faster than this
        
    • faster than that
        
    • quicker
        
    • any faster
        
    • sooner than that
        
    A bullet usually travels faster than this, of course. Open Subtitles الرصاصة عادةً تسافر أسرع من هذا , بالطبع
    Oh, come on, lady, I've seen continents drift faster than this. Open Subtitles هيا يا سيدة، لقد رأيت قارّات تنجرف أسرع من هذا
    If we're gonna prove you can handle more responsibility, we'll have to move faster than this. Open Subtitles إذا نحن ستعمل تثبت يمكنك التعامل مع المزيد من المسؤولية، سيكون لدينا للتحرك بشكل أسرع من هذا.
    You've got to be faster than that. Got him. Open Subtitles يجب أن تكونى أسرع من هذا حصلت عليه
    Might wanna move quicker. We got orders to pull out tonight. Open Subtitles يجب ان تتحرك أسرع من هذا فلدينا أوامر بالتحرك من هنا الليلة.
    If I walk any faster, it'll be happy valentine's day for everyone Open Subtitles إن سرت أسرع من هذا فسيكون عيد حب سعيد على الجميع
    Can you do it sooner than that? Open Subtitles هل يمكنك القيام بذلك أسرع من هذا ؟
    You said you normally heal faster than this. Open Subtitles أنتِ قلتِ إن شفائكِ في العادة يكون أسرع من هذا
    I don't know that anybody's been welcomed to our family circle faster than this gentleman right here. Open Subtitles أنا لا أعرف أن أي شخص تم الترحيب إلى دائرة عائلتنا أسرع من هذا الرجل هنا.
    We got to figure a way to move faster than this fire, or we're both dead. Open Subtitles علينا إيجاد طريقة للتحرك أسرع من هذا الحريق، أو سنموت كلانا.
    Nobody gets stuff in boxes faster than this guy. Open Subtitles لا أحد يضع الأشياء في الصناديق أسرع من هذا الرجل
    These bruises should be healing faster than this. Open Subtitles تلك الكدمات ينبغي ان يتم شفاءها أسرع من هذا
    I can run faster than this bucket. Open Subtitles بإمكاني الجري أسرع من هذا الدلو
    I can't say it any faster than this... Open Subtitles لا أستطيع أن أقولها أسرع من هذا
    I learned how to speak English faster than this. Open Subtitles لقد تعلمت نطق الإنكليزية أسرع من هذا
    I can fly faster than this. Open Subtitles يمكنني الطيران أسرع من هذا الطيران
    I've been in golf carts faster than this! Open Subtitles لقد كنت في عربات الغولف أسرع من هذا!
    Come on, Walter, I've seen you diffuse bombs faster than this. Open Subtitles هيا يا (والتر)، لقد رأيتُك تُعطل قنابل بشكل أسرع من هذا.
    You're gonna have to ride faster than that, arseling. Open Subtitles عليك القيادة أسرع من هذا يا مؤخرة
    I became the captain of a pirate crew faster than that. Open Subtitles أصبحت قبطاناً لطاقم قراصنة أسرع من هذا
    My--my grandmother can move faster than that. Open Subtitles جدتى يمكنها التحرك أسرع من هذا
    You know, we could probably walk to Paris quicker than this. Open Subtitles أنت تعرف، نحن يمكن أن نمشي ربما إلى باريس أسرع من هذا
    I can't lower the pressure any faster without risking a shutdown. Open Subtitles لا يمكنني هبوط الضغط أسرع من هذا لأنه قد اسبب عطلاً كبيراً
    It has to happen sooner than that. Open Subtitles يجب أن يرفع المنع أسرع من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus