"أسعار السوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • market prices
        
    • market rates
        
    • market price
        
    • market rate
        
    • market pricing
        
    • market value
        
    Furthermore, the agricultural policies of the industrialized countries tend to depress the world market prices of food products. UN زد على ذلك، أن السياسات الزراعية للبلدان الصناعية تتجه إلى خفض أسعار السوق العالمية لمنتجات اﻷغذية.
    Average ratio of border prices to world market prices, UN متوسط نسبة أسعار الحدود إلى أسعار السوق العالمية،
    Another representative drew attention to the need to analyse market prices for ozonedepleting substances and their substitutes. UN ولفت ممثل آخر الانتباه إلى ضرورة تحليل أسعار السوق بالنسبة للمواد المستنفدة للأوزون وبالنسبة لبدائلها.
    They are usually willing to pay market rates if necessary. UN وهي مستعدة عادة لدفع أسعار السوق إذا لزم اﻷمر.
    Loyalty meant a fair price indexed on the market price. UN ويعني ذلك منح سعر عادل مرتبط بمؤشر أسعار السوق.
    Individual consumers who wish to purchase more than their smart card allocation can do so at international market prices. UN ويستطيع الراغبون من المستهلكين الأفراد شراء أكثر من حصتهم المحددة في البطاقة الذكية بدفع أسعار السوق الدولية.
    Rotation costs are based on historical data and market prices. UN تكاليف التناوب مبنية على بيانات تاريخية وعلى أسعار السوق.
    The Advisory Committee encourages the Secretariat to finalize the rations contract expeditiously, ensuring that the cost of rations accurately reflects current market prices. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمانة العامة على إبرام عقد حصص الإعاشة بسرعة وضمان أن تعكس تكاليف حصص الإعاشة أسعار السوق الحالية بدقة,
    Overexpenditure is anticipated owing to an increase in market prices for air charter flights for formed police unit rotations. UN يُتوقع تجاوز النفقات المحددة بسبب ارتفاع أسعار السوق لرحلات الطائرات المستأجرة لمناوبة وحدات الشرطة المشكلة.
    Despite the increase in shrimp production, falling market prices led to decreasing export revenues in 2006. UN وعلى الرغم من زيادة إنتاج الجمبري أدى هبوط أسعار السوق إلى انخفاض إيرادات التصدير في 2006.
    Abuses have been documented, for instance, whereby the buyer provided loans to the supplier that the latter was unable to repay, or sold inputs above market prices because of his dominant position. UN وجرى توثيق تجاوزات منها، على سبيل المثال، قيام المشتري بتقديم قروض إلى المورد يتعذر على المورد دفعها، أو بيع مدخلات بأسعار أعلى من أسعار السوق بسبب المركز المهيمن للمشتري.
    Even the use of market prices as weights in a composite price index is assuming that the price has a direct relationship to the value of the item. UN وحتى في استخدام أسعار السوق باعتبارها أوزاناً ترجيحية في مؤشر مركب للأسعار يُفترض أن للسعر علاقة مباشرة بقيمة المادة.
    International market prices for rice, wheat and corn also inched downwards. UN وجدير بالذكر أن أسعار السوق الدولية للأرز والقمح والذرة قد تراجعت أيضا.
    IFRS states that market prices from forced sales should not be used. UN فالمعايير تنص على عدم استخدام أسعار السوق المرتبطة بالمبيعات القسرية.
    Third, resource allocation and resource utilization must be based on market prices, which should conform as closely as possible to international prices. UN ثالثا، يجب أن يستند توزيع الموارد واستخدامها إلى أسعار السوق التي ينبغي أن تكون مطابقة قدر الإمكان للأسعار العالمية.
    Growth rates are calculated using inflation-adjusted current market prices. UN وتحسب معدلات النمو باستخدام أسعار السوق الجارية مع تسويتها وفقاً لمعدلات التضخم.
    UNOPS also plans to implement monitoring mechanisms in 1998 that will ensure that fees paid are in conformity with market rates. UN ويعتزم المكتب أيضا تنفيذ آليات للرصد في عام ١٩٩٨ بما يضمن أن تكون اﻷتعاب المدفوعة متمشية مع أسعار السوق.
    Under the new work permit system, foreign workers and their employers complete a job contract under market rates. UN وبموجب نظام إذن العمل الجديد، يبرم العمال الأجانب والجهات المستخدمة لهم عقد عمل بموجب أسعار السوق.
    :: External: change in the market price level UN :: عامل خارجي: التغيير في مستويات أسعار السوق
    :: External: change in market price levels UN :: العوامل الخارجية: تغير مستويات أسعار السوق
    Minimum downward variation of interest rate relative to average market rate. UN ● أدنى تغير انخفاضي في أسعار الفائدة نسبة إلى متوسط أسعار السوق.
    One of the most important initiatives has been to standardize the use of market pricing in all reporting. UN ومن أهم المبادرات في هذا الشأن توحيد استخدام أسعار السوق في جميع التقارير.
    The market value of these assets shown in the present note is based on quoted market prices from reputable vendors. UN وتستند القيمة السوقية للأصول الواردة في هذه الملاحظة على أسعار السوق المقدمة من باعة ذوي سمعة جيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus