"أسفار" - Dictionnaire arabe anglais

    "أسفار" - Traduction Arabe en Anglais

    • travel of
        
    • trips
        
    • voyages
        
    • 's travel
        
    • travel by
        
    • travels were
        
    • travelling
        
    • 's travels
        
    • the Bible
        
    Travel on official business 1601 The budgets include travel of Secretariat officers in connection with the organization of the Ozone Research Managers' meetings and the meetings of the Conference of the Parties, in addition to travel related to provision of support to network and capacity-building meetings. UN تشمل الميزانيات أسفار موظفي الأمانة بغرض تنظيم اجتماعات مديري بحوث الأوزون واجتماعات مؤتمر الأطراف، بالإضافة إلى السفريات ذات الصلة بتقديم الدعم لاجتماعات الشبكة وبناء القدرات.
    Travel on official business 1601 The budgets include travel of Secretariat officers in connection with the organization of the Ozone Research Managers' meetings and the meetings of the Conference of the Parties, in addition to travel related to provision of support to network and capacity-building meetings. UN تشمل الميزانيات أسفار موظفي الأمانة بغرض تنظيم اجتماعات مديري بحوث الأوزون واجتماعات مؤتمر الأطراف، بالإضافة إلى السفريات ذات الصلة بتقديم الدعم لاجتماعات الشبكة وبناء القدرات.
    These complaints were received at the Bogotá Office and during many trips to various parts of the country. UN وقد تم استلام هذه الشكاوى في مكتب بوغوتا وخلال أسفار عديدة إلى مناطق مختلفة من البلد.
    As border controls have tightened, migrants attempting to enter a country clandestinely may have to cross inhospitable territory on foot, embark on unsafe vessels for dangerous sea voyages or hide in dangerous containers to avoid detection. UN فمع تشديد إجراءات المراقبة على الحدود، قد يكون على المهاجرين الذين يحاولون الدخول إلى بلد ما بشكل سري عبور منطقة شديدة الوعورة سيرا على الأقدام والصعود على ظهر سفن غير مأمونة في أسفار بحرية خطيرة أو الاختباء في حاويات خطيرة لتفادي كشفهم.
    349. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it propose to the Executive Board to extend the scope of the guidelines for field visits to the President's travel. UN 349 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تقترح على المجلس التنفيذي توسيع نطاق المبادئ التوجيهية للزيارات الميدانية بحيث تشمل كذلك أسفار الرئيس.
    travel by Cubans residing in the United States declined by 50.3 per cent in the same period. UN وقلت أسفار الكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة بنسبة 50.3 في المائة خلال الفترة نفسها.
    (g) Completed travels were posted as unliquidated obligations at year-end and had not been settled six months after their completion; UN (ز) ثمة أسفار تحققت صنفت بوصفها التزامات غير مصفاة عند نهاية السنة ولم تتم تسويتها بعد مرور ستة أشهر على تحققها؛
    As mentioned in the preceding paragraph, following the appointment of the Registrar of the International Tribunal for the Former Yugoslavia as Registrar for the Mechanism, most of the official travel of his office has been emanating from The Hague instead of Arusha, as originally budgeted. UN وكما جاء في الفقرة السابقة، فبعد تعيين رئيس قلم المحكمة الدولية ليوغوسلافيا في وظيفة مسجل الآلية، انطلقت غالبية أسفار موظفي مكتبه من لاهاي، بدلا من أن تنطلق من أروشا كما ورد في الميزانية.
    6. On 18 March 1998, the Secretary-General decided, as an exception, that all travel of the Deputy Secretary-General should be in first class, in keeping with her special status. UN ٦ - وفي ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٨، قرر اﻷمين العام، على سبيل الاستثناء، أن يكون جميع أسفار نائبة اﻷمين العام بالدرجة اﻷولى، اتساقا مع مركزها الخاص.
    All travel of witnesses is fully coordinated with court appearances and witnesses are scheduled to leave The Hague as soon as they have finished testifying. UN ويجري تنسيـق جميع أسفار الشهود تنسيقا كاملا مع مواعيد مثولهم أمــام المحكمة، ومن المقرر أن يغــادر الشهــود لاهاي في أسرع وقت ممكن بعد اﻹدلاء بشهاداتهم.
    (b) travel of staff to accompany the independent expert during field missions ($17,600 per biennium); UN (ب) أسفار الموظفين المرافقين للخبير المستقل في المهمتين الميدانيتين (600 17 دولار كل سنتين)؛
    (b) travel of staff to accompany the independent expert during field missions ($19,600 per biennium); UN (ب) أسفار الموظفين المرافقين للخبير المستقل في المهام الميدانية (600 19 دولار كل سنتين)؛
    IV. travel of staff to meetingsIncludes travel of interpreters and key supervisory staff, including planning missions. UN رابعاً - أسفار الموظفين إلى الاجتماعات)٦(
    Between August and October of the previous year, Posada, with a fake identity, made several trips to Honduras, Costa Rica and Panama working on such preparations. UN وفيما بين آب/أغسطس وتشرين الأول/أكتوبر من السنة السابقة، قام بوسادا، تحت هوية منتحلة، بعدة أسفار إلى هندوراس وكوستاريكا وبنما بغرض التحضير لهذه الخطط.
    For one of the Secretary-General's trips to Africa, an inter-office memorandum was issued on 20 October 2004, requesting talking points by 4 November. UN وفي أحد أسفار الأمين العام إلى أفريقيا، صدرت مذكرة داخلية في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004 تلتمس نقاطا للمناقشة بحلول 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Of particular concern was the inclusion of both vessels actually found to be carrying smuggled migrants and vessels ( " mother ships " ) that transport smuggled migrants on open ocean voyages but are sometimes not apprehended until after the migrants have been transferred to smaller local vessels for landing purposes. UN ومن الشواغل الخصوصية أيضا شمول السفن التي يُكتشف أنها تحمل فعلا مهاجرين مهربين والسفن ( " السفن الأم " ) التي تنقل مهاجرين مهربين في أسفار في عرض المحيطات ولكن لا يتم اعتراضها أحيانا الى أن تنتهي من تنقيل المهاجرين الى سفن محلية أصغر حجما لأغراض الانزال على البر.
    Of particular concern was the inclusion of both vessels actually found to be carrying smuggled migrants and vessels ( " mother ships " ) that transport smuggled migrants on open ocean voyages but are sometimes not apprehended until after the migrants have been transferred to smaller local vessels for landing purposes. UN ومن الشواغل الخصوصية أيضا شمول السفن التي يُكتشف أنها تحمل فعلا مهاجرين مهرَّبين والسفن ( " السفن الأم " ) التي تنقل مهاجرين مهرَّبين في أسفار في عرض المحيطات ولكن لا يتم اعتراضها أحيانا الى أن تنتهي من تنقيل المهاجرين الى سفن محلية أصغر حجما لأغراض الانزال على البر.
    221. In paragraph 349, the Board recommended that UNICEF propose to the Executive Board to extend the scope of the guidelines for field visits to the President's travel. UN 221- وفي الفقرة 349، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تقترح على المجلس التنفيذي توسيع نطاق المبادئ التوجيهية للزيارات الميدانية بحيث تشمل كذلك أسفار الرئيس.
    222. UNICEF agrees to propose to the Executive Board the extension of the scope of the guidelines for field visits to the President's travel. UN 222- وتوافق اليونيسيف على أن تقترح على المجلس التنفيذي توسيع نطاق المبادئ التوجيهية للزيارات الميدانية بحيث تشمل كذلك أسفار الرئيس.
    The additional requirements during the 2010/11 period were mainly attributable to unplanned travel in support of the electoral process, and increased travel by the Heavy Transport Unit owing to the fact that most of the mission requirements are being delivered via Entebbe. UN تُعزى الاحتياجات الإضافية خلال الفترة 2010/2011 أساسا إلى السفر الذي لم يكن مقررا وتم دعما للعملية الانتخابية، وزيادة أسفار وحدة النقل الثقيل نظرا إلى أن معظم احتياجات البعثات يجري تسليمها عن طريق عنتيبي.
    (g) Completed travels were posted as unliquidated obligations at year-end and had not been settled six months after their completion; UN (ز) ثمة أسفار تحققت صنفت بوصفها التزامات غير مصفاة عند نهاية السنة ولم تتم تسويتها بعد مرور ستة أشهر على تحققها؛
    Some 37 UNRWA local staff members who had been travelling abroad were unable to return to their duty stations in Gaza during this period, resulting in considerable lost productivity and substantial cost to the Agency. UN ولم يستطع نحو 37 من موظفي الأونروا المحليين الذي كانوا في أسفار إلى الخارج العودة إلى مراكز عملهم في غزة خلال هذه الفترة، مما نتج عنه ضياع كبير في الإنتاجية والتسبب في تكاليف باهظة للوكالة.
    Further inquiries in Liberia and Nigeria are required to verify fully the extent of Mr. Allen's travels. UN ومن اللازم القيام بمزيد من الاستفسارات في ليبريا ونيجيريا للتحقق بصورة كاملة من مدى أسفار السيد آلن.
    No, he spends the first five books of the Bible wiping out people. Open Subtitles كلّا, لقد خصّص الخمسة أسفار الأولى لإبادة الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus