"أسفلها" - Traduction Arabe en Anglais

    • bottom
        
    • below
        
    • beneath
        
    • under it
        
    • under the
        
    • underneath it
        
    Poverty reduction will require a united effort from those at the top of national hierarchies to the bottom. UN سيستلزم الحد من الفقر بذل جهد موحد يمتد من الموجودين أعلى الهياكل الهرمية الوطنية إلى أسفلها.
    A crocodile handbag like the one the Contessa has... with the little claws hanging off the bottom? Open Subtitles حقيبة من جلد التمساح مثل .. التى مع الكونتيسة مع بعض المخالب متدلية من أسفلها
    SO I CAN HAVE THIS CARD, BUT RIGHT ... RIGHT below IT, Open Subtitles لذا يُمكن أن يكون لدي هذه الورقة و في أسفلها مباشرة
    A vast area of flat land dominated on one side by a steep sloped ridge overlooking the fields below. Open Subtitles مساحة شاسعة من الأرض المُنبسطة يُهيمن عليها من جانب تِلال شاهقة شديدة الإنحدار تُطِلّ على السهول أسفلها
    Objects orbiting at this altitude remain fixed with respect to a point directly beneath them on the Earth. UN والأجسام التي تدور على هذا الارتفاع تظل ثابتة بالنسبة للنقطة الواقعة أسفلها مباشرة على الأرض.
    Why kick over rocks if you really don't want to know what's beneath them? Open Subtitles لماذا تركل الصخور إن لم ترغب بمعرفة ما أسفلها ؟
    A semi has about four feet of clearance under it. Open Subtitles الشاحنة نصف نقل لديها أربع أقدمها فراغ من أسفلها
    We don't know where it came from or why it's here, but now that we're all trapped under the dome together, none of our secrets are safe. Open Subtitles لا نعلم من أين أتت أو سبب وجودها لكننا الآن بتنا محصورين أسفلها
    Yeah, you should be right underneath it. Open Subtitles أجل ، من المُفترض أن تكونوا أسفلها مُباشرة
    It has a window on this wall-- one by four feet, the bottom sill eight feet off the floor. Open Subtitles و لديها نافذة على هذا الجدار واحد على أربعة أقدام أسفلها على بعد ثمانية أقدام من الأرض
    Well, this shower caddy has rubber on the bottom, and this one does not have rubber. Open Subtitles حسنا .. علبة الحمام هذه لديها مطاط في أسفلها
    Guess whose signature is at the bottom. Open Subtitles خمن من تحمل هذه الخريطة توقيعه في أسفلها.
    We not only played the race card, we dealt it from the bottom of the deck. Open Subtitles لم نلعب بفرصة العنصرية فحسب، لقد تعاملنا مع القضية من أسفلها.
    We not only played the race card, we dealt it from the bottom of the deck. Open Subtitles لم نلعب بفرصة العنصرية فحسب، لقد تعاملنا مع القضية من أسفلها.
    The boats then put these long poles in the water which have a flange on the bottom, and they just bang on these poles with hammers, and they create a wall of sound which frightens the dolphins. Open Subtitles تضع المراكب بعدئذ عِصيّ طويلة في المياه لها حافة في أسفلها ثمّ يضربوا تلك العصيّ بالمطارق
    below that is another data tag indicating a Boeing 777 aircraft en route from Amsterdam to Kuala Lumpur. UN وتظهر إلى أسفلها علامة أخرى تشير إلى طائرة من طراز بوينغ 777 في طريقها من أمستردام إلى كوالالمبور.
    I'll be in the room below, but she needs to remain in there for this to work. Open Subtitles سأتواجد في الغرفة الموجودة أسفلها لكنها تحتاج إلى التواجد بمكانها حتى ينجح الأمر
    Mom, I know the past tense of stole and today I realized that air vents don't always line up with the unit below them. Open Subtitles أمي، أعلم ماضي فعل سرق واليوم أدركت أن فتحات التهوية لا تستقيم دائماً مع المستودعات أسفلها.
    As it collects on the fallen branches and trunks that litter the forest floor a hidden labyrinth of snow tunnels is created beneath. Open Subtitles بينما تتراكم على أغصان و جذوع الشجر المتساقطة التي تكسو أرض الغابة تتكوّن أسفلها متاهة من الأنفاق الثلجيّة
    An area of sea-ice the size of Europe melts, exposing the rich waters beneath. Open Subtitles تذوب مساحةٌ من جليد البحر بحجم قارة أوروبا كاشفةً المياه الغنية أسفلها
    The roads we walk have demons beneath. Open Subtitles الطرق التي نسير بها يوجد أسفلها شياطين
    The beasts of the field took shelter under it, and the birds of the air lived in its branches, and from it every creature was fed. Open Subtitles وحوش الحقل اتخذت من أسفلها مأوى لها والطيور تعيش على أغصانها ويأكل منها جميع المخلوقات
    Sneak right under it and get out right now before anyone sees you. Open Subtitles تسلّلي من أسفلها وأخرجي من هنا حالاً قبل أن يراكِ أحد
    We don't know where it came from or why it's here, but now that we're all trapped under the dome together, none of our secrets are safe. Open Subtitles لا نعلم من أين أتت أو سبب وجودها هنا لكن بما أننا الآن بتنا محتجزين أسفلها معًا فلم تعد أيٌّ من أسرارنا بأمان
    That floor was collapsing because there's something underneath it collapsing. Open Subtitles لقد كانت تلك الأرضية تنهار لأن شيئاً ما أسفلها كان ينهار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus