"أسقطتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • dropped
        
    • spilled the
        
    dropped my cell phone. I was reaching for it. Open Subtitles لقد أسقطتُ هاتفي، وكنتُ أمدّ يدي للوصول إليه
    Later on I realized I dropped a 20. Open Subtitles بعدها بفترة أدركتُ أني أسقطتُ ٢٠ دولاراً
    What? dropped the cup on the floor. You see, that's what you do? Open Subtitles لقد أسقطتُ الكأس على الأرض هل ترى، هذا ما تفعلة أنت
    I've dropped more passes this summer than the previous three years combined. Open Subtitles لقد أسقطتُ الكثير من الكرات هذا الصيف أكثر من الأعوام الثلاثة السابقة كلها.
    You know, the other day in the subway, I dropped my bag. Open Subtitles تَعْرفُ، قبل أيام في النفق، أسقطتُ حقيبتَي.
    I dropped my program kit, that's why. Open Subtitles لقد أسقطتُ حقيبة البرنامج، هذا هو السبب.
    I thought I dropped my key card yesterday on the beach. Open Subtitles إعتقدتُ بأنني أسقطتُ بطاقة مفتاحي أمس على الشاطىء.
    I dropped the fireplace poker. I gotta go back and find it. Open Subtitles إنّي أسقطتُ موقدي، يجب أن أعود للعثور عليهِ.
    - No, you can't.'Cause you don't have your phone, and I dropped mine. Open Subtitles لأنّه ليس معكِ هاتفكِ، ولقد أسقطتُ هاتفي
    I had an itch for it when I woke up and so I just dropped everything and went. Open Subtitles كَانَ عِنْدي حكّةُ له عندما إستيقظتُ ولذا أنا فقط أسقطتُ كُلّ شيءَ وذَهبَ.
    One day I dropped my lunch in the water, Nicky ate it. Open Subtitles يوم واحد أسقطتُ غدائَي في الماءِ، نيكي أَكلتْها.
    Nothing. I just dropped my... Just dropped my shawl. Open Subtitles لا شيء أنا فقط أسقطتُ فقط أسقطَت شالَي
    I dropped the garter belt that I was wearing. Open Subtitles أسقطتُ حزامَ الرباطَ بأنّني كُنْتُ أَلْبسُ.
    It would be a tasteful layout, like, "Ooh, I dropped my quarterly stockholders report." Open Subtitles سيكون عرض المجلة رائعًا. على غرار,"أوه,لقد أسقطتُ الملف الخاص بأسهم الربع الأول لحاملي الأسهم."
    I dropped the kids off at your mom's so we... Open Subtitles أسقطتُ الأطفالَ مِنْ في أمِّكَ لذا نحن...
    Mrs. St. Claire, ll sense that you're a little upset, but I can tell you why I dropped my keys. Open Subtitles السّيدة St كلير , ll إحساس بأنّك a منزعج إلى حدٍّ ما، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك الذي أسقطتُ مفاتيحَي.
    No, it's just... last time I dropped something from up there, it bounced and injured an... Open Subtitles كلا, الأمرُ... في آخر مرة أسقطتُ شيئاً من هنالك... لقد إرتد من الأرض و أصاب..
    I must have dropped the disk. Open Subtitles أنا لا بدَّ وأنْ أسقطتُ القرصَ.
    I dropped my "Popsticle" in your toy chest. Open Subtitles لقد أسقطتُ تحليتي في صندوق ألعابك
    I dropped the manhole cover on it. Open Subtitles لقد أسقطتُ تغطية الفتحة عليها.
    I just spilled the drink a minute ago, and I bought these shoes in Europe, and they're genuine. Open Subtitles أنا فقط أسقطتُ الشراب مُنذُ دقيقة واحدة. واشتريت هذهِ الأحِذيه من أوروبا، وأنها غير مُزيفه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus