"أسمح لكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • let you
        
    • allow you
        
    • forbid you
        
    • letting you
        
    • I'm allowing you
        
    I am not gonna let you haze any of these girls. Open Subtitles لن أسمح لكِ بالتعرض بالسخرية لأى فتاة من تلك الفتيات
    I'm sorry, Aki, but I can't let you come with us. Open Subtitles أنا آسفة آكي, لكنني لن أسمح لكِ بأن تأتي معنا.
    I find it still more baffling why I should let you. Open Subtitles أجده لا يزال محيراً أكثر لماذا يجب أن أسمح لكِ
    I'd rather die than allow you to defile the Church. Open Subtitles أفضل أن أموت على أن أسمح لكِ بتلويث الكنيسة
    Oh, come on. I let you drink wine at 16. Open Subtitles كنتُ أسمح لكِ بشرب الخمر عندما كنتِ في الـ16
    I can't let you leave. We need you. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لكِ بالرحيل نحن بحاجة إليكِ
    I let you speak to my suspect and you push him to lawyer up? Open Subtitles أسمح لكِ بالتحدث مع المشتبه به خاصتي، فتدفعينه لطلب محامٍ؟
    Needed to see if you were any good before I let you near me. Open Subtitles إحتجت أن أرى إذا كنتِ تضمرى الخير قبل أن أسمح لكِ بالأقتراب منى
    I would never let you make such a sad face. Ever. Open Subtitles لن أسمح لكِ بإصطناع مثل هذا الوجه الحزين.
    Once I have the baby, I may not let you leave my side. Open Subtitles عندما أنجب قد لا أسمح لكِ أنْ تبتعدي عنّي
    ♪ I tried to let you go, turn on my blinker light ♪ Open Subtitles ♪ أحاول أن أسمح لكِ بالذهاب أحاول أن أفتح النور الوامض ♪
    Okay, I'm sorry, I-I can't let you do this. Open Subtitles حسنــاً ، أنــا آسف ، لاأستطيع أنّ أسمح لكِ القيــام بهــذا
    How could I ever let you go When I know with an almost absolute certainty That bad things will happen? Open Subtitles أنّى يكون بإمكاني أن أسمح لكِ بالرحيل عندما أعرف بيقين مُطلق أنّ هُناك أمورًا سيئة ستحدث؟
    I'm just not gonna let you keep hurting her. Open Subtitles لكنني لا أسمح لكِ أن تستمرين بجرحها و حسب.
    I am not gonna let you kill him without me getting what i want first. Open Subtitles لن أسمح لكِ بقتله دون أن أحصل على ما أُريده أولاً
    If you let her down, that's it, I won't let you see her again. Open Subtitles ،لو خذلتيها فقد قضي الأمر، لن أسمح لكِ برؤيتها مرة أخرى
    I can't let you go back upstairs without fully expressing my gratitude, Holly. Open Subtitles لا أستطيع أن أسمح لكِ بالذهاب إلي أعلي بدون الأعراب بالكامل عن امتناني يا هولي
    You can steal my man, with your ample booty and admittedly beautiful weave, but I will not allow you to take the money he obviously left for me so I can be rich enough for everyone to like me again. Open Subtitles يمكنكِسرقةرجليبمؤخرتكالواسعة.. وقوامكِ الذي سأعترف أنه جميل، لكنني لن أسمح لكِ بأخذ المال
    It means that I won't allow you to be bullied. Open Subtitles -إنّه يعني بأنّي لن أسمح لكِ بأن تكوني مُخوّفه
    I will not allow you to use David like that again. Open Subtitles لن أسمح لكِ بإستخدام ديفيد بهذه الطريقه مرة أخرى
    From now on, I forbid you to clean anyone's house. Open Subtitles من الآن فصاعداً ، لن أسمح لكِ يتنظيف المنازل
    I'm not letting you out while you're still in heat. Open Subtitles أنا لن أسمح لكِ بالخروج بينما أنتِ مازالتِ مثأرة.
    Most of all, be grateful for the air I'm allowing you to breathe. Open Subtitles و قبل كلّ ذلك، أنْ تكوني ممتنّةً على الهواء الذي أسمح لكِ أنْ تتنفّسيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus