"أسميه" - Traduction Arabe en Anglais

    • I call
        
    • call it
        
    • call him
        
    • I would call
        
    • call a
        
    • I like to call
        
    • name him
        
    • what I
        
    • 'd call
        
    • I called
        
    • calling
        
    • naming him
        
    • call the
        
    • I would term
        
    That was our road map for achieving collective security in Central Africa; the essential elements of what I call the Yaoundé promise. UN هذه هي خريطة الطريق لرهاننا من أجل أمن جماعي في وسط أفريقيا. وهذه هي المحاور الجوهرية لما أسميه وعد ياوندي.
    Garrity, now that's what I call a rump roast. Open Subtitles كارتي، الآن هذا هو ما أسميه الردف الجيد.
    Oh, now, this is what I call Hell's Kitchen. Open Subtitles أوه، والآن، وهذا هو ما أسميه مطبخ الجحيم.
    One prune juice with low-sugar grapefruit, or as I like to call it, a long, slow, comfortable poop. Open Subtitles واحد عصير خوخ، ليمون حامض منخفض السكر أو كما أحب أن أسميه الطويل البطيء، الأنبوب المريح
    I call it the cave'cause I caved. I'm working in the family biz. Open Subtitles أسميه الكهف لأنني عدت إلى موطني فأنا أعمل في شركة العائلة.
    I'd only call him if I had a problem. Open Subtitles أود أن أسميه فقط إذا كان لي مشكلة.
    That is what I call the cluster of needs, which is an entire set of needs and, as we can see, not just a monetary assessment. UN ذلك ما أسميه مجموعة الاحتياجات، وهي سلسلة كاملة من الاحتياجات، وليس، كما يمكننا أن نرى، مجرد تقييم نقدي.
    That's also what I call a way-too-long con. Open Subtitles هذا ما أسميه أيضاً عملية أحتيال طويلة المدى
    Now, that's what I call making yourself useful, love. Open Subtitles الأن، هذا ما أسميه جعل نفسكِ مفيدةً، يا حبيبتي
    I call it my duty and I would do it again. Open Subtitles أنا أسميه بأنّه واجبي و سيتوجب عليّ فعله مجدداً
    Oh, well, that's fine, but I should warn you, this is what I call a haircut meeting, so Open Subtitles حسناً، لا بأس بذلك، لكن علي أن أحذرك هذا ما أسميه بإجتماع تزيين الشعر
    This is what I call The War Room, where I put up anything I read, any information I find, any event that occurs, any legislation that gets passed, Open Subtitles هذا هو ما أسميه غرفة الحرب، حيث اترك اى شيء اقرأه ، أي معلومات أجد،
    Firing an arrow into a wall is hardly what I call... Open Subtitles إطلاق سهم على الجدار بالكاديمكنأن أسميه..
    I don't know what to call it, but it makes no sense that to kill the most important man in Gaza you have to drop a one-ton bomb on a house surrounded by homes with families and children. Open Subtitles لا أعرف ماذا أسميه ليس من المنطق أنه لقتل رجل مطلوب في غزة أن تلقى قنبلة تزن طن على منزل
    I daren't call it dinner, as I don't know what we can conjure up. Open Subtitles لا أجرأ أن أسميه عشاءا لأنني لا أدري ما أستطيع أن أخرج به
    I would normally call him, but because of what I found on the laptop, I am calling you. Open Subtitles يمكن أن أسميه عادة له، ولكن بسبب ما وجدت على الكمبيوتر المحمول، وأنا أدعو لك.
    Indeed, that is what I would call a multilateral imperative. UN وهذا هو في الواقع ما أسميه بحتمية تعدد الأطراف.
    But if it's a boy, I know what we should name him. Open Subtitles ولكن إن كان ولدًا، أعرف ما المفترض أن أسميه.
    She's hardly what I'd call a wise woman, but she's no fool. Open Subtitles وهي بالكاد ما يمكن أن أسميه امرأة حكيمة، لكنها ليس غبيا.
    Look, I called what's going on with you anger management because I don't know what else to call it. Open Subtitles سميت ما تكابدينه مشكلة تحكّم بالغضب لأنّي أجهل بما أسميه غير ذلك.
    I'm naming him after his father. Open Subtitles أسميه كذلك على إسم والده
    This is what I would term a crisis of participation; it is the most important crisis, because it weakens the multilateral system at its roots. UN وهذا هو ما أسميه أزمة مشاركة؛ وهي أخطر أنواع اﻷزمات ﻷنها تضعف النظام المتعدد اﻷطراف من جذوره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus