"أسهل إذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • easier if
        
    • more easily achieved if
        
    • just easier
        
    It'd be easier if your party girl stayed away. Open Subtitles سيكون أسهل إذا أبقيت فتاة الحفلات بعيداً عني.
    You know, it would make things a lot easier if you and I didn't work so well together. Open Subtitles تعرفي هذا من المفترض أن يجعل الأمور أسهل إذا أنا وأنت لم نعملِ بشكل جيد معًا
    It'll go easier if you tell them what they want to hear. Open Subtitles انها سوف تذهب أسهل إذا كنت أقول لهم ما يريدون سماعه.
    Regional cooperation in this area would be easier if other elements of regional cooperation were already in place. UN ومن شأن التعاون الإقليمي في هذا المجال أن يكون أسهل إذا كانت هناك عناصر أخرى للتعاون الإقليمي موجودة بالفعل.
    We can all learn from each other and our task will be easier if we cooperate. UN وبوسع كل منا أن يتعلم من الآخر وستكون مهمتنا أسهل إذا تعاونّا.
    Making Al-Shabaab unattractive, especially to the young, will be easier if Somalis are given enhanced social and economic conditions to improve their lives. UN وجعل حركة الشباب غير جذابة، لا سيما في صفوف الشباب، سيكون أسهل إذا توفرت للصوماليين الظروف الاجتماعية والاقتصادية المعززة لتحسين حياتهم.
    I can explain, but it would be a lot easier if I didn't have a shotgun pointed at me. Open Subtitles أستطيع شرح ذلك, لكن سيكون أسهل إذا لم تكن البندقية مصوبة علي.
    I promise it'll get easier if you fly again. Open Subtitles أعدك أنه يصير أسهل إذا حلقتِ مرة أخرى
    Well, that'd be easier if he wasn't the only family member I have left. Open Subtitles حسنا، سيكون ذلك أسهل إذا لم يكن هو عضو الأسرة الوحيد الذي هحرته
    Some things are easier if you can sleep through them. Open Subtitles بعض الأمور تكون أسهل إذا استطعت النوم خلالها
    Everything's easier if you get to call the shots. Open Subtitles كل شيء أسهل إذا كنت وصول الى الكلمة الطلقات.
    It would be a lot easier if I could just tell him the truth. Open Subtitles لكان الأمر أسهل إذا وسعني مصارحته بالحقيقة
    Well, the job is easier if you're quiet. Open Subtitles حسناً، المهمة ستكون أسهل إذا بقيت هادئاً.
    Isn't it so much easier if I get a place over there and come home on the weekends? Open Subtitles الأمر أسهل إذا حصلت على مكان هناك وعدت إلى هنا في كل عطلة أسبوعية
    It's easier if you think less. Open Subtitles إنّ الأمور تكون أسهل إذا لم تفكري كثيراً.
    This might be easier if I just give you my online password. Open Subtitles وهذا قد يكون أسهل إذا أنا فقط تعطيك كلمة السر على الانترنت.
    It would have been easier if you just went along with the rest, you know. Open Subtitles كان يمكن أن يكون أسهل إذا ذهبت فقط على طول مع بقية، كما تعلمون.
    It's usually easier if you look at the screen. With your eyes. I'm... Open Subtitles في العادة يكون أسهل إذا كانت عينكِ على الشاشة
    You know, it would have been easier if you just combined them into one of them LGBLTs. Open Subtitles تعلمين , كان ليكون أسهل إذا قمتي بدمجهما كواحد من المخنثين
    Some MDGs have an explicit health focus; others will be more easily achieved if sufficient attention is given to good health. UN وتركز بعض هذه الأهداف تركيزا واضحا على الصحة في حين أن تحقيق البعض الآخر سيكون أسهل إذا ما أولي الاهتمام الكافي للصحة الجيدة.
    I get it. Summer will be over soon, and it's just easier... Open Subtitles أنا أتفهم الصيف سينتهى قريباً، وسيكون الوضع أسهل إذا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus