Having consulted those members, I support your decision to appoint Judge Asoka de Zoysa Gunawardena as a member of the Tribunal. | UN | وبعد التشاور مع هؤلاء اﻷعضاء، أوافق على اعتزامكم تعيين القاضي أسوكا دو زويسا غوناواردينا عضوا في المحكمة. |
The Government of Sri Lanka has presented the candidacy of the Judge J. Asoka de Silva, a national of Sri Lanka, to replace Judge Gunawardena. | UN | وقد عرضت حكومة سري لانكا ترشيح القاضي ج. أسوكا دي سيلفا، وهو من مواطني سري لانكا، لكي يحل محل القاضي غوناواردينا. |
Having consulted the members of the Council, I support your intention to appoint Judge J. Asoka de Silva as a permanent judge of the International Tribunal. | UN | وبعد أن تشاورت مع أعضاء المجلس، أُؤيد عزمكم تعيين القاضي ج. أسوكا دي سيلفا قاضيا دائما في المحكمة الدولية. |
2. During the reign of King Devanampiya Tissa, Buddhism was introduced in 247 B.C. by Arahat Mahinda, the son of Emperor Asoka of India. | UN | 2- وفي عهد الملك ديفانامبيا تيسا، دخلت البوذية في عام 247 قبل الميلاد على يدي أرهات ماهيندا، وهو ابن إمبراطور الهند أسوكا. |
Ahsoka should be back from her jungle patrol by now | Open Subtitles | أسوكا)، كان يجب أن تعود) من دوريتها بالغابة الان |
Mr. Mahinda Samarasinghe*, Ms. Sarala Fernando**, Mr. Yasantha Kodagoda, Mr. W. Fernando, Mr. G.K.D. Amarawardane, Mr. Sumedha Ekanayake, Mr. O. Ameer Ajwad, Mr. S. Pathirana, Mr. D. Dissanayake, Ms. Hiranthi Hewamanne, Ms. Asoka Wijethilake. | UN | د. أماراورداني، السيد سوميدها أكاناياكي، السيد أمير أجود، السيد س. باثيرانا، السيد د. ديساناياكي، السيدة هيرانثي هواماني، السيدة أسوكا وجيثيلاكي. |
Attachment Curriculum vitae of Asoka de Zoysa Gunawardana (Sri Lanka) | UN | السيرة الشخصية للسيد أسوكا دي زويسا غوناورادينا )سري لانكا( |
He was subsequently replaced by Judge Asoka de Zoysa Gunawardana (Sri Lanka), by appointment of the Secretary-General. | UN | وحل محله فيما بعد القاضي أسوكا دي زويسا غوناواردانا )سري لانكا( بتعيين اﻷمين العام له. |
I would like to quote in this connection from the great Buddhist Emperor Asoka, who, as the Assembly knows, underwent a radical change of heart through contact with the Dhamma. | UN | وأود أن أقتبس في هذا الصدد من اﻷمبراطور البوذي العظيم أسوكا الذي، كما تعلم الجمعية العامة، تغيرت معتقداته جذريا لدى اتصاله بالداما. |
In this connection, I should like to inform you that Judge Asoka Gunawardana, a national of Sri Lanka, resigned as a permanent judge of the International Criminal Tribunal for Rwanda, effective 30 June 2004. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أبلغكم بأن القاضي أسوكا غوناواردانا، وهو من رعايا سري لانكا، قد استقال من منصبه كقاض دائم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2004. |
I am writing to you concerning the need for an exceptional authorization by the Security Council to allow permanent Judge Joseph Asoka de Silva and ad litem Judge Taghrid Hikmet to complete their last assignment after the end of their terms of office. | UN | أكتب إليكم بصدد الحاجة إلى تفويض استثنائي من مجلس الأمن يسمح به للقاضي الدائم جوزيف أسوكا دي سيلفا والقاضية المخصصة تغريد حكمت باستكمال مهمتهما الأخيرة بعد نهاية ولايتهما. |
Joseph Asoka Nihal de Silva Until 31 December 2010 | UN | جوزيف أسوكا نيهال دي سيلفا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
Judge Joseph Asoka Nihal de Silva, one of the permanent judges, has indicated that he has to return to his national judiciary. | UN | أوضح القاضي جوزيف أسوكا نيهال دي سيلفا، وهو أحد القضاة الدائمين، أنه يتعين عليه العودة للعمل في الجهاز القضائي الوطني ببلده. |
Joseph Asoka Nihal de Silva Until 31 December 2010 | UN | جوزيف أسوكا نيهال دي سيلفا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
Judge Joseph Asoka Nihal de Silva, one of the permanent judges, has indicated that he has to return to his national judiciary. | UN | أوضح القاضي جوزيف أسوكا نيهال دي سيلفا، وهو أحد القضاة الدائمين، أنه يتعين عليه العودة للعمل في الجهاز القضائي الوطني ببلده. |
Permanent Judge Asoka De Silva and ad litem Judge Emile Short have been authorized by the Security Council, in the same resolution, to work part-time while completing their current assignments and to take up employment in their home countries. | UN | وأذن مجلس الأمن للقاضي الدائم أسوكا دي سيلفا والقاضي المخصص إيميل شورت بموجب القرار نفسه بالعمل على أساس غير متفرغ لإكمال فترتي انتدابهما وشغل وظائف في بلديهما الأصليين. |
Mr. Asoka de Z. Gunawardena (Sri Lanka) | UN | السيد أسوكا دي ز. غونواردينا )سري لانكا( |
Mr. Asoka de Z. Gunawardena (Sri Lanka) | UN | السيد أسوكا دي ز. غونواردينا )سري لانكا( |
- We're on it, sir - Ahsoka, do you copy? | Open Subtitles | في طريقنا لذلك، سيدي - أسوكا)، هل تسمعيني ؟ |
Ahsoka and I were busy routing the seppies near Dorin. | Open Subtitles | أسوكا) وأنا كنا مشغولين بالاشتباك) "مع الانفصاليون بالقرب من "دورين |
Asuka will engage the target as soon as it breaches the Geo-Front. | Open Subtitles | أسوكا ] سَتشْغلْ الهدف عندما يصل ] . " أمام جبهـة " جيو |