"أشرح" - Traduction Arabe en Anglais

    • explain
        
    • explaining
        
    • explained
        
    • describe
        
    • demonstrate
        
    • I put
        
    • understand
        
    • elaborate on
        
    Now let me explain the initiatives my Government has taken to strengthen non-proliferation and promote nuclear disarmament. UN أود اﻵن أن أشرح المبادرات التي اتخذتها حكومتي لتعزيز عدم الانتشار ودعم نزع السلاح النووي.
    Let me explain the significance of that provisional verbatim record. UN واسمحوا لي أن أشرح أهمية ذلك المحضر الحرفي المؤقت.
    Just want to go over the details with them, explain their rights. Open Subtitles أردتُ فقط أن أخوض في بعض التفاصيل معهم أشرح لهم حقوقهم
    I won't bother to explain, since every village argument is the same. Open Subtitles لن أشرح لك، بما أن كل جدل يتعلق بالقرى ذاته حقاً؟
    It's hard to explain to someone who hasn't and probably won't experience it, but, oh, Lindsay, pregnancy is so magical. Open Subtitles إنه من الصعب أن أشرح لشخص لم وربما لن يجربه لكن, أوه ليندزي إن فترة الحمل سحرية للغاية
    Since you're new to this, let me explain it to you. Open Subtitles بما انك جديدا على هذا، اسمح لي أن أشرح لك.
    How can I explain all this stuff they say about me? Open Subtitles كيف عساي أن أشرح له كل الأمور التي يقولونها عني؟
    That'd explain how they had it in the first place. Open Subtitles هذا سوف أشرح كيف أنهم ذلك في المقام الأول.
    I can't explain, but someday you'll go abroad, and even if you're having fun, it'll feel alien to you. Open Subtitles لا أستطيع أن أشرح لك لكن يوماً ما سوف تسافر بالخارج و حتى لو كنت تستمتع بذلك
    - I know I did. I'm so,so sorry. I can explain. Open Subtitles أعلم ذلك، أنا في غاية الأسف يمكنني أن أشرح لك
    I don't know where you're getting your information, but i can explain. Open Subtitles لا أعرف من أين تحصل على معلوماتك، لكني أستطيع أن أشرح
    I know this looks crazy, but, um, I can explain. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو جنونا .لكن بإمكاني أن أشرح
    Let me explain. The name Brewster is code for Roosevelt. Open Subtitles . دعنى أشرح . إسم بروستر هو شفرة لروزفلت
    May I explain to Your Majesty what we're trying to do? Open Subtitles إسمح لي أن أشرح لصاحب الجلالة ما نحاول القيام به؟
    I'd come from Washington to explain the US Army's strong opposition to one of Lord Mountbatten's favorite projects. Open Subtitles أتيت من واشنطن حتى أشرح موقف الجيش الأميركي المعارض بشدة لأحد مشاريع اللورد ماونت باترن المفضلة
    I mean, how do I explain to her that I am not her Arturo, but I am Arturo nonetheless? Open Subtitles أنا أعني. كيف يمكن أن أشرح لها أنني لست أرتورو زوجها و مع ذلك فأنا أيضاً أرتورو
    I explain to them what good things a smile can bring you Open Subtitles و أشرح لهم الأشياء الجيدة التي يمكن أن تجلبها لهم الابتسامة
    Let me explain to you how the human body works. Open Subtitles اسمحوا لي أن أشرح لك كيف يعمل الجسم البشري.
    I guess I should explain why I've been blowing you off. Open Subtitles لأظن انه لابد ان أشرح لك لماذا لا ألتزم بمواعيدنا
    Yeah, ma'am, I was just explaining how I used to fly these... Open Subtitles نعم, سيدتي, أنا كنت فقط أشرح كيف اعتدت الطيران بمثل هذه..
    I thought my intentions had been understood; that is why I explained the procedure from the beginning. UN لقد ظننت أن نواياي قــد فُهمــت. وهــذا هــو السبب الذي جعلني أشرح اﻹجراءات منذ البداية.
    Before you make a grave error of judgment, Permit me to describe what I have in my hand. Open Subtitles قبل أن تقوم بارتكاب أي خطأ جسيم، أعطني المجال كي أشرح لك ما أملكه في يدي
    My pleasure. Now if you'll allow me to demonstrate my newfound mobility, Open Subtitles الأن أسمحوا لي كي أشرح لكم أكتشافي المتحرك
    Well, my little girl here, she... how do I put this? Open Subtitles حسنا، فتاتيالصغيرةهنا ،أنها .. كيف أشرح لك ؟
    I don't know what your mother told you, but let me explain it from my side, in terms you can understand. Open Subtitles لا أعلم ما أخبرتكم به أمكم ولكن دعوني أشرح الأمر من وجهة نظري في النهاية يمكن أن تتقبلوا الأمر
    I wish to take this opportunity to further elaborate on China's position on the question. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشرح بمزيد من التفصيل موقف الصين من هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus