You made hot animal love until the sun came up. | Open Subtitles | يمكنك جعل الحب الحيوان الساخن حتى أشرقت الشمس. |
We stayed and ate all the leftover dessert together until the sun came up. | Open Subtitles | بقينا وأكلت كل بقايا حلوى معا حتى أشرقت الشمس. |
We did not stay and eat all the leftover dessert together until the sun came up. | Open Subtitles | نحن لا يبقى وأكل كل بقايا حلوى معا حتى أشرقت الشمس. |
the sun rose this morning at 0812, 2 1 by 7 degrees. | Open Subtitles | أشرقت الشمس هذا الصباح عند 08.12 واحد وعشرين بمعدل سبع درجات |
Good morning, Mama. Rise and shine. | Open Subtitles | عِمتِ صباحاً، أمى أشرقت الشمس وتسطع |
♪ Out came the sun And dried up all the rain ♪ | Open Subtitles | #أشرقت الشمس وجف كل المطر# |
It's practically the only Spanish I know, so just pretend I said, "Hallelujah, sunshine." | Open Subtitles | هي تحديداً الشيء الوحيد الذي أعرف باللغة الإسبانية لذا تظاهر أني أقول "مرحى, أشرقت الشمس" |
They were looking right at you when the sun came up. | Open Subtitles | لقد كانوا ينظرون إليك جيداً عندما أشرقت الشمس |
I was in love with her, but when the sun came up, I knew it wasn't real,'cause she was ugly, and I had grown tired of her. | Open Subtitles | ولكن حين أشرقت الشمس عرفت أنها ليست حقيقيه لأنها كانت قبيحه ولقد سئمت منها |
But eventually, morning came... and when the sun came up and the creatures started to stir... well, they had to stop. | Open Subtitles | ولكن الصباح قد جاء وعندما أشرقت الشمس وبدأت المخلوقات الحية بالتحرك حسننا لقد قاموا بالتوقف عن منازعاتهم |
[ Earl Narrating ] Once the sun came up and the other looters ran out of grenades... we were excited to finally get our chance to steal everything we ever dreamed of. | Open Subtitles | حالما أشرقت الشمس ونفدت القنابل اليدوية لدى السارقين الآخرين كنا متحمسين لاتاحة لنا أخيراً فرصة سرقة كل ما نحلم به |
When the sun came up the next day... I ran away. And... well... | Open Subtitles | عندما أشرقت الشمس في اليوم التالي هربت بعيداً |
When the sun came up on the twenty-fifth, it disclosed the most dreadful sights imaginable. | UN | " وعندما أشرقت الشمس في اليوم الخامس والعشرين كشفت أفظع المناظر التي يمكن تصورها. |
As the sun rose this morning and that I am still alive, another day that God gave me, what is going to happen, | Open Subtitles | عندما أشرقت الشمس هذا الصباح وجدتني لا زلت على قيد الحياة يوماً آخر قد وهبه الله لي |
the sun rose up and the humble were exalted, and they defeated the haughty. | Open Subtitles | أشرقت الشمس والتواضع كان مأخوذاً وانتصروا على الجفاف |
Rise and shine, sleepyhead. | Open Subtitles | لقد أشرقت الشمس أيتها الكسولة |
Rise and shine, master leprechaun. | Open Subtitles | أشرقت الشمس سيدي الجنّي |
♪ Out came the sun That dried up all the rain ♪ | Open Subtitles | #أشرقت الشمس وجف كل المطر# |
Morning, sunshine. | Open Subtitles | صباح الخير، أشرقت الشمس. |
The sun is up. Let's go down. | Open Subtitles | أشرقت الشمس , دعنا ننزل. |
the sun's up. We're okay now. | Open Subtitles | لقد أشرقت الشمس نحن بخير الآن |
And when the sun shone again that morning all could see that they had vanquished the evil. | Open Subtitles | وحين أشرقت الشمس صبيحة ذلك اليوم بدا ظاهراً للجميع أنهم قد قهروا قوى الشر |
the sun came out to say hello just to you. | Open Subtitles | لقد أشرقت الشمس فقط لتقول مرحبًا بكِ. |