"أشعة مقطعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • CAT scan
        
    • CT scan
        
    • a CT
        
    • X-ray
        
    • a PET scan
        
    We gave her a CAT scan, and everything looks fine. Open Subtitles أخذنا لها أشعة مقطعية, كل شيءيبدو على ما يرام.
    I need that CAT scan right away. Get some rest. Open Subtitles وأحتاج ألى أشعة مقطعية على الفور وأن يحصل على بعض الراحة
    Draw a little bit of blood, suture up your wound, and do a very simple CAT scan. Open Subtitles رسم قليلا من الدم، خياطة حتى الجرح، والقيام جدا أشعة مقطعية بسيطة.
    They're gonna do a CT scan and run some other tests. Open Subtitles سيقومون بعمل أشعة مقطعية ويجرون بعض الإختبارات الأخرى
    We'll keep him asleep and arrange a CT scan. Open Subtitles سنبقيه نائمًا، ونرتب لإجراء أشعة مقطعية.
    All right, let's get her a CT/PE study and up to PICU. Open Subtitles حسناً, لنحصل على أشعة مقطعية, وفحص بدني, ولنأخذها للعناية المركزة للأطفال
    No, I'll set the bone and take him for an X-ray later. Open Subtitles لا. سأقوم بمعالجة الكسر ثم نذهب لعمل أشعة مقطعية فيما بعد
    Foreman, I want you to get a CAT scan. Open Subtitles ."فورمان", اريدك ان تجرى فحص "أشعة مقطعية"
    Unbelievable. He bought a CAT scan. Open Subtitles غير معقول لقد إبتاع جهاز أشعة مقطعية
    They did another CAT scan? Open Subtitles هل قاموا بعمل أشعة مقطعية أخرى ؟
    I'II have you in for an EEG and a CAT scan. Open Subtitles ساقوم بعمل رسماً للمخ و أشعة مقطعية.
    I want a CAT scan of her abdomen. Open Subtitles أريد أشعة مقطعية على البطن
    No! No CAT scan! Open Subtitles لا ليس أشعة مقطعية
    You can go ahead and change his fluids and I'd like another CT scan. Open Subtitles يمكنك المضي قدماً وإستبدال السوائل له وسأحتاج إلى أشعة مقطعية أخرى
    He's with the doctor, going for a CT scan. He's in the elevator. Open Subtitles هو مع الطبيب، ذاهبون لعمل أشعة مقطعية هم في المصعدِ الآن.
    I'm gonna have Addy take you to Mobile for a CT scan so we can rule out a cerebral contusion Open Subtitles سأدع ادي تأخذك إلى موبيل لعمل أشعة مقطعية لكي نستبعد إحتمال الكدمة المخفية
    Okay, give me three more units of O-neg, uh, run a CBC, chem seven, and I want a CT scan of the chest and the leg, keep the morphine coming, and can somebody please Open Subtitles حسنا, أعطني ثلاث وحدات من أو سالب, إبدا فحص دم شامل, و سبعة كيم أريد أشعة مقطعية للصدر وللقدم, أبقي تدفق المورفين, هل يستطيع أحدكم
    It could be nothing, but we need to get a CT. Open Subtitles قد يكون لاشئ. لكن نحتاج لعمل أشعة مقطعية, حسنا؟
    It's not about reading some kind of an X-ray. Open Subtitles إنه لا يتعلق بقراءة ما يشبه أشعة مقطعية
    Put her in a PET scan. See what else is breaking. Open Subtitles ضعها بجهاز أشعة مقطعية لنري ما يتكسر غير ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus