I lit cigarettes for him as we went along. | Open Subtitles | أشعلت له السجائر بينما نحن نمضي في الطريق |
It's been a long time since you've lit a barbecue, hasn't it? | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ كنتَ قد أشعلت الشواء، أليس كذلك؟ |
Suffer the first vision that set fire to the stars | Open Subtitles | أعاني من النظرة الأولى التي أشعلت النار في النجوم |
I figured some random spark set off the gas. | Open Subtitles | أعتقِدُ بأنّ شرارةً عشوائيّة هي التّي أشعلت الغاز |
They were deliberately started for the purpose of land clearance, their spread being aggravated by El Niño-induced drought conditions. | UN | وكانت قد أشعلت قصدا بغرض تهيئة اﻷرض، وزاد توسعها من تفاقم حالات الجفاف الناجمة عن النينيو. |
If you light up this elevator car, you're going up too. | Open Subtitles | إذا أشعلت هذا المصعد فلن تتمكن من الخروج أنت أيضًا |
A vendor lit a spark that took his own life, but ignited a movement. | UN | وأوقد بائعٌ شرارة أودت بحياته، ولكنها أشعلت حركة. |
Entire regions were destabilized, as widespread or systematic crimes triggered or exacerbated conflict. | UN | وأُصيبت مناطق بأكملها بعدم الاستقرار بينما أشعلت الجرائم الواسعة الانتشار أو المنهجية نيران الصراع أو قامت بتأجيجها. |
Follow up question: did I or did I not start said fire? | Open Subtitles | سؤال آخر، هل أنا التي أشعلت ذلك الحريق ام لا؟ |
If I lit candles and all, would things be different? | Open Subtitles | إذا أشعلت الشموع وفعلت كل شيء، هل ستتغير الأمور؟ |
From Haiti came the spark that lit the great cauldron of the fight to abolish slavery, particularly in the Americas. | UN | من هايتي انطلقت الشرارة التي أشعلت نار الكفاح العظيم من أجل إلغاء الرق، ولا سيما في الأمريكتين. |
You know, I lit some aromatherapy candles, put on some Gregorian chants, laid out a few butt plugs... | Open Subtitles | أشعلت بعض الشموع العطرية ووضعت بعض الموسيقى الغريغورية ووضعت بعض سدادات المؤخرة |
Some of the burning white phosphorus wedges set fire to a classroom. | UN | وقد أشعلت بعض الشظايا الفوسفورية البيضاء الحارقة النار في إحدى هذه الغرف. |
One of them claimed that his house had been shot at and his car had been set on fire. | UN | وزعم أحدهم أنه جرى إطلاق الرصاص على منزله وأن النيران قد أشعلت في سيارته. |
One activist set herself on fire; 48 were arrested. | UN | وقد أشعلت إحدى هذه العناصر النار في نفسها، واعتقل 48. |
Lightning storm started a whole slew of spot fires and they've merged. | Open Subtitles | العاصفة الرعدية أشعلت سلسلة من الحرائق التي اندمجت مع بعضها |
That would mean that the same shot that killed the victim also started the fire. | Open Subtitles | والذي قد يعني أن ذات الطلقة التي قتلت ضحيتنا قد أشعلت النار أيضًا |
They're gonna come in here if you light that little toothpick pencil joint? | Open Subtitles | ماذا تعتقد؟ سيأتون إلى هنا إن أشعلت هذا الحشيش الصغير؟ |
This hinders processing of cases, facilitates corruption and generates misinformation that has ignited conflict and may do so again. | UN | وهذا مما يعرقل سير القضايا، وييسر الفساد ويولد المعلومات المضللة التي أشعلت فتيل النزاع وقد تفعل ذلك كرة أخرى. |
This triggered a major armed conflict between Hezbollah and Israel. | UN | وهذا أطلق الشرارة التي أشعلت نزاعاً مسلحاً كبيراً بين حزب الله وإسرائيل. |
If you start a fire, Mayor Tate you'd better be prepared to deal with the flames. | Open Subtitles | لو أشعلت حريقاً ياسيادة المحافظ فمن الأفضل أن تستعد للتعامل مع نيرانها |
This situation has fuelled conflicts between Indigenous Peoples and the State and extractive industry corporations, as well as causing divisions within the Indigenous communities themselves. | UN | وقد أشعلت هذه الحالة النزاعات بين الشعوب الأصلية والدولة وشركات الصناعات الاستخراجية كما تسببت في حدوث انقسامات داخل مجتمعات الشعوب الأصلية نفسها. |
There were rumours that military elements themselves had sparked the riot to ensure their continued presence in Aceh. | UN | وكانت هناك شائعات بأن عناصر من الجيش هي التي أشعلت بنفسها فتيل أعمال الشغب لتأمين استمرار بقائها في آسيه. |
Hell, I torched a blood bank! One cookie, my ass! | Open Subtitles | لقد أشعلت بنك الدم أعطوني بسكويت واحد أثناء التبرع |
Okay, what if the cigar caught the couch on fire and the flames hit the scotch? | Open Subtitles | حسنُ ،ماذا إن أشعلت السيجارة النار على الأريكة والنيران ضربت الخمّر ؟ |
- Yes, please. And I feel bad, so I fire up the grill and I make him a batch. | Open Subtitles | وشعرت بالأسى، لذا أشعلت المشواة وعملت له البعض. |