"أشكركم جميعا" - Traduction Arabe en Anglais

    • thank you all
        
    • thank all of you
        
    • I thank you
        
    • like to thank all
        
    • to thank all of
        
    I want to thank you all for a great semester. Open Subtitles أود أن أشكركم جميعا علي نصف سنة دراسية رائعة
    May I first thank you all for attending this historic Summit and for having given us clear guidance. UN اسمحوا لي أولا أن أشكركم جميعا على حضور مؤتمر القمة التاريخي هذا، وعلى التوجيه الواضح الذي زودتمونا به.
    I thank you all most warmly for the confidence that you have placed in me. UN وإنني أشكركم جميعا أحر الشكر على الثقة التي أوليتموني إياها.
    On behalf of the Special Committee, I wish to thank all of you for participating in this seminar. UN وباسم اللجنة الخاصة أود أن أشكركم جميعا على المشاركة في هذه الحلقة الدراسية.
    I would like to thank all of you for your understanding our problems and for your readiness to settle them together with us. UN وأود أن أشكركم جميعا على تفهمكم لمشاكلنا وعلى استعدادكم لتسويتها بالتعاون معنا.
    I want to thank you all for your cooperation, without which we would not have been able to complete our task on time. UN وأود أن أشكركم جميعا على تعاونكم الذي لولاه لما استطعنا إنجاز مهمتنا في الوقت المحدد.
    I wanna thank you all for traveling on such short notice. Open Subtitles أود أن أشكركم جميعا على مجيئكم بهذه السرعة
    I-i would like to thank you all for coming here today. Open Subtitles أود أن أشكركم جميعا على حضوركم هنا اليوم
    I just want to thank you all for your hard work protecting Earth. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أشكركم جميعا على عملكم الشاق حماية الأرض.
    thank you all for your concern, but I'm gonna have to ask you to leave, okay? Open Subtitles وأنه آنتـ أشكركم جميعا على اهتمامكم ولكن سأطلب منكم الخروج , حسناً
    First of all, I want to thank you all for being here. Open Subtitles أول شيئ ، أود أن أشكركم جميعا لوجودكم هنا
    Before we get the results, I just want to thank you all for everything you've done for me. Open Subtitles قبل أن نحصل على النتائج أريد أن أشكركم جميعا لكل ما فعلتموه لأجلي
    And I thank all of you for allowing us this opportunity to honor the artists and the arts, not through a battle, Open Subtitles وأنا أشكركم جميعا ل السماح لنا هذه الفرصة لتكريم الفنانين والفنون، ليس من خلال المعركة،
    Monroe and I just wanted to thank all of you for what you did. Open Subtitles مونرو وأنا فقط أردت أن أشكركم جميعا على ما فعلتم.
    And I want to thank all of you for making me feel that way. Open Subtitles و أريد أن أشكركم جميعا لأنكم جعلتموني أشعر هكذا
    I wanna thank all of you for giving us back... our hope, our dignity and our lives. Open Subtitles أود ان أشكركم جميعا كل الاحترام والوقار لكم
    But above all, fellow representatives, I want to thank all of you in this Hall and all who came from your capitals to take part in the preparatory process. UN ولكن فوق ذلك كله، أيها الزملاء الممثلون، أود أن أشكركم جميعا في هذه القاعة وجميع الذين حضروا من عواصمكم للمشاركة في العملية التحضيرية.
    I would like to thank all of you for your contributions this morning. UN أشكركم جميعا على مساهماتكم هذا الصباح.
    Fellow members of the Assembly, on behalf of my country, the Republic of Macedonia, and myself I thank you. UN زملائي الأعضاء في الجمعية العامة، نيابة عن بلدي، جمهورية مقدونيا، وباسمي أشكركم جميعا.
    In closing, I would like to thank all participants for their presence and for taking part in this event. UN وأخيرا أشكركم جميعا على حضوركم هذا الاحتفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus