"أصحاب الولايات" - Traduction Arabe en Anglais

    • mandate holders
        
    • mandate-holders
        
    • mandateholders
        
    • mandate holder
        
    • mandates
        
    • holders of
        
    • mandate-holder
        
    It was essential for special procedures mandate holders to demonstrate impartiality, which had not always been the case. UN ومن الضروري أن يتحلى أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة بالنزاهة، ولم يكن الأمر كذلك دائما.
    She was acutely aware of the difficulties many of the mandate holders were experiencing in the discharge of their mandates. UN وقالت إنها تدرك تمام الإدراك ما يواجهه كثير من أصحاب الولايات من صعوبات في نهوضهم بالولايات المسندة إليهم.
    mandate holders should as a matter of principle be consulted before assisting staff are reassigned or rotated to other functions. UN وينبغي، على سبيل المبدأ، استشارة أصحاب الولايات قبل نقل موظفي المساعدة إلى وظائف أخرى أو تناوب الوظائف بينهم.
    mandate-holders appointed by the Council at its ninth session UN أصحاب الولايات الذين عينهم المجلس في دورته التاسعة
    The mandate-holders in question shall be appointed before the end of the eighth session. UN ويعيَّن أصحاب الولايات المعنيون قبل نهاية الدورة الثامنة.
    Within that framework, the Subcommittee also contributed to the joint meeting with special procedure mandate holders. UN وفي هذا الإطار، ساهمت اللجنة الفرعية أيضاً في الاجتماع المشترك مع أصحاب الولايات المكلفين بإجراءات خاصة.
    The mandate holders in question shall be appointed before the end of the eleventh session. Report of the session and annual report UN وسيعيَّن أصحاب الولايات المعنيون قبل انتهاء الدورة الحادية عشرة للمجلس.
    In 2004, the Government extended a standing invitation to the mandate holders of the special procedures of the Human Rights Council. UN وفي عام 2004 وجهت الحكومة دعوة دائمة إلى أصحاب الولايات التابعين للإجراءات الخاصة في إطار مجلس حقوق الإنسان.
    The mandate holders in question shall be appointed before the end of the twelfth session. UN وسيعين أصحاب الولايات المعنيون قبل انتهاء الدورة الثانية عشرة للمجلس.
    Approximately one third of the current mandate holders are women. UN وتشكل النساء حالياً نحو ثلث أصحاب الولايات.
    Assisting staff should also provide information to the mandate holders and ensure proper coordination between the activities of the various mandates. UN كما ينبغي لموظفي المساعدة تزويد أصحاب الولايات بالمعلومات وضمان التنسيق المناسب بين أنشطة مختلف أصحاب الولايات.
    The High Commissioner was encouraged to explore ways in which the mandate holders could be given a greater role in the work of the United Nations in general. UN وشجع مشاركون المفوضة السامية على استكشاف سبل تكليف أصحاب الولايات بدور أكبر في عمل الأمم المتحدة عموماً.
    Moreover, she was convinced that joint action with several mandate holders lent more weight to communications. UN وعلاوة على ذلك، فهي مقتنعة بأن العمل المشترك مع العديد من أصحاب الولايات يضفي وزناً أكبر على البلاغات.
    Mr. Singh encouraged mandate holders to do so, although the preparations were already at a relatively advanced stage. UN وشجع السيد سينغ أصحاب الولايات على القيام بذلك، على الرغم من أن الأعمال التحضيرية قد بلغت مرحلة متقدمة نسبياً.
    Contributions from the invited mandate holders had already been distributed to the Preparatory Committee. UN وبيَّن أن المساهمات المقدمة من أصحاب الولايات الذين وُجهت إليهم دعوات قد تم توزيعها على أعضاء اللجنة التحضيرية.
    The mandate-holders in question shall be appointed before the end of the ninth session. UN ويعيَّن أصحاب الولايات المعنيون قبل نهاية الدورة التاسعة.
    In another instance, two mandate-holders expressed concern at acts of repression against the Korean Government Employees Union (KGEU). UN وفي حالة أخرى، أعرب اثنان من أصحاب الولايات عن الانشغال إزاء أعمال القمع التي استهدفت نقابة الموظفين العامين في كوريا.
    The appointment of the special procedures mandate-holders will be completed upon the subsequent approval of the Council. UN ويُكتَمَل تعيين أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة إثر موافقة المجلس عليه.
    mandate-holders are independent United Nations experts. UN أصحاب الولايات هم خبراء مستقلون لدى الأمم المتحدة.
    mandateholders shall be appointed before the end of the session. UN ويُعيَّن أصحاب الولايات قبل نهاية الدورة.
    However, one mandate holder informed the meeting that he had sent questionnaires to Governments of countries visited, which UN غير أن أحد أصحاب الولايات أبلغ الاجتماع أنه أرسل استبيانات إلى حكومات البلدان التي زارها، وتبين لــه أن ذلك أسلوب متابعة ناجح.
    The mandate-holder in question shall be appointed before the end of the tenth session. UN وسيعيَّن أصحاب الولايات المعنيون قبل نهاية الدورة العاشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus