"أصدر الرئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the President issued
        
    • the Chairman issued
        
    • the President made
        
    • the President of the
        
    • pardoned by President
        
    • the President rendered
        
    • the President had issued
        
    • the President promulgated
        
    • the President decreed the
        
    • was promulgated by President
        
    • promulgated by the President
        
    In 2008, the President issued a veto on this decision but the Parliament was able to override the veto. UN وفي عام 2008، أصدر الرئيس أمرا بنقض هذا القرار، ولكن البرلمان تمكن من إلغاء هذا النقض.
    Following the meeting, the President issued a press statement, on behalf of members of the Council, demanding an immediate halt to the practice of violence and intimidation carried out by the militias. UN وعقب الجلسة، أصدر الرئيس بيانا صحفيا، باسم أعضاء المجلس، طلب فيه وقفا فوريا لممارسة العنف والترويع على يد الميليشيات.
    Accordingly, the President issued a note on 18 April. UN وتبعا لذلك أصدر الرئيس مذكرة في 18 نيسان/أبريل.
    On 4 April 2001, the Chairman issued a report (S/2001/326) listing the replies from 46 Member States. UN وفي 4 نيسان/أبريل 2001، أصدر الرئيس تقريرا (S/2001/326) يتضمن الردود الواردة من 46 دولة عضوا.
    In his judicial capacity, the President issued three decisions on applications for early release and rendered several decisions in relation to enforcement matters. UN أصدر الرئيس بصفته القضائية ثلاثة قرارات تتعلق بطلبات للإفراج المبكر وعدة قرارات ذات صلة بمسائل الإنفاذ.
    As the national grid continues to come back online, the President issued a statement that the government of China was not responsible for today's system failure. Open Subtitles بعد عودة شبكات الإنترنت و الكهرباء للعمل أصدر الرئيس بياناً بأن الحكومة الصينية ليست مسؤولة
    the President issued a special order being mindful of North and South relations. Open Subtitles أصدر الرئيس أمر خاص لأخذ الحيطة بخصوص العلاقات بين البلدين
    38. The institutional framework within the Philippines changed dramatically on 9 June 2011 when the President issued executive order No. 45. UN 38- لقد شهد الإطار المؤسسي في الفلبين تغيراً كبيراً عندما أصدر الرئيس الأمر التنفيذي رقم 45 في 9 حزيران/يونيه 2011.
    On 14 August 2014, the President issued a decree creating the National Council for Security Sector Reform and the coordination cell UN وفي 14 آب/أغسطس 2014، أصدر الرئيس مرسوما ينشئ بموجبه المجلس الوطني لإصلاح قطاع الأمن وخلية التنسيق
    On 2 January 2014, the President issued an order which commuted all death sentences to life imprisonment. UN 11- وفي 2 كانون الثاني/يناير 2014، أصدر الرئيس أمراً يقضي بتخفيف كل عقوبات الإعدام إلى السجن المؤبد.
    In addition, on 11 June, 21 September and 9 November 2012, the President issued follow-up appeals. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدر الرئيس في 11 حزيران/يونيه و21 أيلول/سبتمبر 2012 و9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، نداءات متابعة.
    On 23 January 2013, the President issued a decree for the appointment of a new head of the Service. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير 2013، أصدر الرئيس مرسوماً بتعيين رئيس جديد لجهاز الشرطة.
    On 4 April 2012, the President issued a warrant of arrest and order for transfer of the fugitive accused to Rwanda. UN وفي 4 نيسان/أبريل 2012، أصدر الرئيس مذكرة اعتقال وأمرا بنقل المتهم الهارب إلى رواندا.
    On 30 April 2012 the President issued a warrant of arrest and order for transfer of the fugitive accused to Rwanda. UN وفي 30 نيسان/أبريل 2012، أصدر الرئيس مذكرة اعتقال وأمرا بنقل قضية المتهم الهارب إلى رواندا.
    On 9 May 2012, the President issued a warrant of arrest and order for transfer of the fugitive accused to Rwanda. UN وفي 9 أيار/مايو 2012، أصدر الرئيس مذكرة اعتقال وأمرا بنقل المتهم الهارب إلى رواندا.
    On 16 February, the President issued a decree to implement the delegation's 11 recommendations. UN وفي 16 شباط/فبراير، أصدر الرئيس مرسوما لتنفيذ توصيات الوفد البالغ عددها 11 توصية.
    34. In March 2010, the President issued a directive in order to establish a general framework for the right to prior consultation. UN 34 - وفي آذار/مارس 2010، أصدر الرئيس قرارا توجيهيا يهدف إلى وضع إطار عام للحق في الاستشارة المسبقة.
    To facilitate the preparation of the reports, the Chairman issued guidance for their submission on 26 October 2001. UN ولتيسير إعداد التقارير، أصدر الرئيس توجيهات لتقديمها في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    These consultations shall, inter alia, take into account views presented and discussions held in the 1999 session, and in this connection, the President made the following statement: UN وسوف تأخذ هذه المشاورات بعين الاعتبار أموراً منها وجهات النظر المبداة والمناقشات التي أُجريت في دورة عام 1999 وفي هذا الصدد أصدر الرئيس البيان التالي:
    On the same day, the President of the Sudan signed a decree confirming his Government's acceptance of the results. UN وفي اليوم نفسه، أصدر الرئيس السوداني مرسوماً يؤكد قبول حكومته لتلك النتائج.
    However, the order to deport Bosch was cancelled, despite the fact that a court had endorsed the Department of Justice decision. He was pardoned by President George Bush in 1990 and granted residency in the United States. UN ومع ذلك ألغي ترحيل بوش رغم تأييد إحدى المحاكم لقرار وزارة العدل، وبعدئذ أصدر الرئيس جورج بوش عفوا عنه عام 1990 ومنح حق الإقامة بالولايات المتحدة.
    In 2005, the President had issued two new rules to eliminate any gender-based discrimination against working mothers. UN وقالت إنه في عام 2005 أصدر الرئيس قاعدتين جديدتين للقضاء على أي تمييز على أساس الجنس ضد الأمهات العاملات.
    48. On 9 April 1994, the President promulgated the Transitional Constitution, which the present Government regards as the Constitution in force. UN ٨٤- وفي ٩ نيسان/أبريل ٤٩٩١، أصدر الرئيس الدستور الانتقالي، الذي تعتبره الحكومة الحالية الدستور الساري.
    Furthermore, the President decreed the creation of the Truth and Reconciliation Commission -- a totally independent body that will ensure that the critical events of 2009 will never happen again. UN وعلاوة على ذلك، أصدر الرئيس مرسوما بإنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة - وهي هيئة مستقلة تماما لضمان ألا تحصل الأحداث الحرجة. التي وقعت في عام 2009 مرة أخرى على الإطلاق.
    691. On 8 May, a new Amnesty Law was promulgated by President dos Santos. UN ٦٩١ - وفي ٨ أيار/مايو، أصدر الرئيس دوس سانتوس قانونا جديدا للعفو.
    In January 2011, the Act establishing the Somaliland National Human Rights Commission was promulgated by the President, and an Acting Chairperson was appointed. UN ففي كانون الثاني/يناير 2011، أصدر الرئيس القانون القاضي بإنشاء لجنة أرض الصومال الوطنية لحقوق الإنسان، كما تم تعيين رئيس لها بالوكالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus