When you were in transit did you see any old friends? | Open Subtitles | عندما كنتَ عند وسائل النقل هل رأيتَ أيُّ أصدقاءٍ قدامى؟ |
You know, you could have friends here, if you wanted to. | Open Subtitles | تعلمين ، يمكنُكِ أن تحظي على أصدقاءٍ هُنا إذا أردتِ ذلك |
Catching up with old friends, okay? | Open Subtitles | أتبادل أطرافَ الحديث معَ أصدقاءٍ قدامى , حسنٌ؟ |
Well, you should. Get to know them. Because one day, they may be the best friends you've ever had. | Open Subtitles | لأنهُ بيومٍ ما, قد يكونوا .أفضلَ أصدقاءٍ قد تحظوا بهم |
Yes, a dead girl with dead friends, if I don't get my necklace back. | Open Subtitles | أجل، فتاة ميّتة مع أصدقاءٍ موتى إنّ لم أستعِد عُقدي. |
A fry-up of guillemot eggs is all the better when shared with old friends. | Open Subtitles | بيض الغلموت المقلي خيرٌ مما نظن متى ما تقاسمته مع أصدقاءٍ قدماء |
It helps to have friends if you want to find food at this time of the year. | Open Subtitles | كسب أصدقاءٍ مصدر عونٍ إن أردت إيجاد طعامٍ في هذا الوقت من السنة |
Convinced that strengthening cooperation between the United Nations and a group of friends encompassing the Spanish-speaking countries will be of benefit to the ideals, purposes and principles of the United Nations and the general welfare of peoples, | UN | واقتناعاً منهم بأن تعزيز سبل التعاون بين الأمم المتحدة ومجموعة أصدقاءٍ تضم البلدان الناطقة بالإسبانية سيعود بالنفع على مُثل الأمم المتحدة العليا ومقاصدها ومبادئها وعلى رفاه الشعوب بوجه عام، |
You see, I don't, uh... i don't really have any friends at the moment. | Open Subtitles | ترى، ليس لي أي أصدقاءٍ بهذه اللحظة |
Did he have any friends or family there? | Open Subtitles | هل له أيّ أصدقاءٍ أو عائلةٍ هناك؟ |
Good for you for having made new friends. | Open Subtitles | أنا سعيدٌ لأنّك حصلت على أصدقاءٍ جدد. |
Works around the clock, no sign of friends or family... | Open Subtitles | يعملُ على مدارِ السّاعةِ، لا دلالة على أصدقاءٍ أو عائلةٍ... |
I've leaned on friends in the past. | Open Subtitles | لقد استندتُ إلى أصدقاءٍ في وقتِ محنتي |
friends Who ride majestic'translucent steeds... . ..shooting flaming arrows across the Bridge of Ηemdale. | Open Subtitles | أصدقاءٍ أجلاّء، يمتطون صهوة جيادٍ شفّافه... يرمون سهاماً متوهجه... يعبرون جسر الخصام. |
Um, I'm-I'm very glad you're doing what you're doing, because... my life would certainly be dull without friends like you to inspire me every day. | Open Subtitles | لأن ... حياتي ستكون تافهة بالتأكيد .من دون أصدقاءٍ مثلكِ لكي يلهموني بكلِ يوم |
Feel free to warn your friends. | Open Subtitles | لكَ مُطلق الحرّية في إنتقاء أصدقاءٍ |
We need new friends. | Open Subtitles | إنّا بحاجة إلى أصدقاءٍ جُدد. |
I assumed I was amongst friends. | Open Subtitles | افترضتُ أنّي بين أصدقاءٍ. |
12 years old! and made precious friends in the Hunter Exam. | Open Subtitles | أبلغ من العمر 12 عامًا لقد أصبحت صيادًا لكي ألتقي بوالدي (جين). ولقد تعرفتُ على أصدقاءٍ رائعِين في إختبار الصيادين. |
With friends like that... | Open Subtitles | مع أصدقاءٍ مثلهم... |