"friends" - Traduction Anglais en Arabe

    • أصدقاء
        
    • الأصدقاء
        
    • أصدقائي
        
    • اصدقاء
        
    • أصدقائك
        
    • الاصدقاء
        
    • صديقين
        
    • أصدقائه
        
    • صديق
        
    • أصدقائنا
        
    • صديقان
        
    • أصدقائها
        
    • صداقات
        
    • اصدقائي
        
    • اصدقائك
        
    A recent summary of the friends of the Dakar Agreement has included proposals to strengthen the Chad-Sudan border controls. UN وتضمن تقرير موجز صدر مؤخرا عن مجموعة أصدقاء اتفاق داكار مقترحات لتعزيز الضوابط الحدودية بين تشاد والسودان.
    I had friends who had fought on the Israeli side in taking Jerusalem from a very tough foe, the Jordanian army. UN وكان لي أصدقاء حاربوا على الجانب الإسرائيلي عندما استولوا على القدس من يد عدو عنيد جداً، هو الجيش الأردني.
    In Beijing, friends arranged for him to meet foreign journalists, diplomats, and international legal experts, to discuss the lawsuits. UN وفي بيجين، رتَّب له بعض الأصدقاء مقابلة مع صحفيين أجانب، ودبلوماسيين، وخبراء قانونيين دوليين، لمناقشة الدعاوى القضائية.
    The friends stressed the importance they attach to the preservation of peace. UN وشددت مجموعة الأصدقاء على ما توليه من أهمية لمسألة حفظ السلام.
    Together with my friends, Salah Dembri, Camilo Reyes, Juan Enrique Vega and Jean Lint, I also tried to find some way forward. UN وقد عملت أيضاً بالتعاون مع أصدقائي صلاح دمبري وكاميلو رييس وخوان إنريكه فيغا وجان لينت على إيجاد طريقةٍ للمضي قُدُماً.
    And that, my friends, is how the Russian nesting dolls unnest. Open Subtitles وكل ذلك يا اصدقاء عن كيفية اخراج الروس من عشّهم
    We have become friends over the time we have been working together. UN لقد أصبحنا أصدقاء على مدى الفترة التي كنا نعمل فيها سوياً.
    Proposal for the forthcoming work of the friends of the Chair UN مقترح بالأعمال التي سيضطلع بها أصدقاء الرئيس في المرحلة المقبلة
    In 1999, he was arrested by the Togolese authorities for providing friends in Germany with information on the political situation in Togo. UN وفي عام 1999، ألقت سلطات توغو القبض عليه لتقديمه معلومات إلى أصدقاء كانوا في ألمانيا عن الوضع السياسي في توغو.
    The friends of the Forum also provides a space where non-governmental participants can provide inputs for the Forum. UN ويقدم أصدقاء المنتدى أيضا حيزا يمكن للمشاركين غير الحكوميين أن يقدموا فيه مدخلات من أجل المنتدى.
    In 1999, he was arrested by the Togolese authorities for providing friends in Germany with information on the political situation in Togo. UN وفي عام 1999، ألقت سلطات توغو القبض عليه لتقديمه معلومات إلى أصدقاء كانوا في ألمانيا عن الوضع السياسي في توغو.
    The friends of Côte d’Ivoire team consisted of the following participants: UN وكان فريق أصدقاء كوت ديفوار مؤلفا من المشاركين التالية أسماؤهم:
    The children would probably need to relocate with their mother to another city in Mexico, away from friends and relatives. UN ويرجَّح أن يضطر الطفلان إلى الانتقال مع أمهما للعيش في مدينة أخرى في المكسيك بعيداً عن الأصدقاء والأقارب.
    This included consultative meetings with members of the Group of friends. UN وشملت تلك العملية عقد اجتماعات تشاورية مع أعضاء فريق الأصدقاء.
    Through this learning process, I have acquired a network of friends and acquaintances engaged in the negotiations. UN ومن خلال عملية التعلّم هذه أصبحت لي شبكة من الأصدقاء والمعارف الذين شاركوا في المفاوضات.
    I wanted to say all my friends are here. Open Subtitles أردت أن أقول أن أصدقائي جميعم متواجدون هنا.
    -I mean, I want us to be friends and roommates. Open Subtitles من أنا يعني، أريد لنا ان نكون اصدقاء وغرفهم.
    If your friends aren't capable of protecting themselves, they aren't worth protecting. Open Subtitles لو كان أصدقائك غير قادرين على حماية أنفسهم، فلا يستحقون الحماية
    Don't worry, sweetheart. You have plenty of friends here. Open Subtitles لا تقلقي حبيبتي لديكِ الكثير من الاصدقاء هنا
    Let's be friends, man. We kind of have to be, right? Open Subtitles لنكن صديقين يا صاح، يتحتّم علينا ذلك نوعًا ما، صحيح؟
    The author adds that it was impossible for him to have had any contacts with S. B. or his friends prior to or during the trial. UN ويضيف صاحب الرسالة أنه كان من المستحيل بالنسبة إليه أن تكون له أية اتصالات مع س. ب. أو أصدقائه قبل المحاكمة أو أثناءها.
    He and I met many years ago through mutual friends. Open Subtitles التقيت به منذ سنوات عديدة عن طريق صديق مشترك
    But, it is not my intention to steal this great occasion today from our civil society partner and friends. UN لكنني لا أريد أن أسرق الأضواء من شركائنا من المجتمع المدني ومن أصدقائنا في هذه المناسبة العظيمة.
    But the indoor skydiving... that was about being friends. Open Subtitles ولكن القفز الحر الداخلي كان يعني أننا صديقان
    Victim forced to watch or listen to the torture of other persons, family members, friends or other prisoners Pharmacological manipulation UN إرغام الضحية على النظر أو الاستماع إلى عمليات تعذيب أشخاص آخرين أو أفراد أسرتها أو أصدقائها أو سجناء
    Maria is with the other girls making friends because it's time. Open Subtitles ماريا تكون مع بقية الفتيات تكوّن صداقات لانه حان الوقت
    Good evening ladies and gentlemen, friends, colleagues, fellow soldiers. Open Subtitles مساء الخير سيداتي وسادتي اصدقائي وزملائي ورفاقي الجنود
    That you said that you had friends who were visiting. Open Subtitles تقصد ان اصدقائك اتوا إلى هنا من اجل الزيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus