"أصدق بأننا" - Traduction Arabe en Anglais

    • believe we
        
    I CAN'T believe we DIDN'T FIND THAT OTHER TRACKING DEVICE. Open Subtitles لا أصدق بأننا لم نجد أداة التتبع الأخرى تلك
    Yeah. I can't believe we've been talking for three hours. Open Subtitles اجل ، لا أصدق بأننا نتحدث منذُ ثلاث ساعات
    I can't believe we just did a solid for Lex Luthor. Open Subtitles . لا أستطيع أن أصدق بأننا فعلنا الصعب لليكس لوثر
    I can't believe we're going out with Asbo. Don't start. Open Subtitles لا أكاد أصدق بأننا ذاهبون برفقة أسبو لا تبدأ
    Can't believe we're finally doing this. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق بأننا أخيراً سوف نفعل هذا
    Oh my God! I can't believe we pulled that off! Open Subtitles ياالهى ، لا أستطيع أن أصدق بأننا نجحنا فى هذا
    Man, I can't believe we already used one up. Open Subtitles يارجل، لا أصدق بأننا بالفعل استخدمنا واحدة
    I can't believe we're meeting again. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق بأننا إجتمعنا مره أخرى
    I can't believe we can deduct your sit-down hair dryer as a business expense. Open Subtitles لا أصدق بأننا نستطيع خصم جلسة تجفيف شعرك كنفقات المشروع
    I can hardly believe we're having this conversation. Open Subtitles أنا بالكاد يمكنني أن أصدق بأننا نُجري هذا الحوار
    I can't believe we're laughing. I can't believe we're laughing. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق بأننا نضحك لا أستطيع أن أصدق بأننا نضحك
    I cannot believe we're actually hoping the Horseman of Death shows up. Open Subtitles لا أصدق بأننا نتمنى في الحقيقة أن يظهر فارس الموت
    I can't believe we're paying for all this stuff. Open Subtitles كلا. لا أصدق بأننا أنفقنا المال في هذه الأغراض
    I can't believe we made it out alive. So what happened in there? Open Subtitles لا أصدق بأننا خرجنا أحياء، إذن ما الذي حدث هناك؟
    I can't believe we did this. I cannot believe we did it. Open Subtitles لا أصدق بأننا نفعل هذا, لا أصدق بأننا فعلناها
    I can't believe we all fell through that hole in the ice. Open Subtitles لا أصدق بأننا كلنا سقطنا خلال تلك الحفرة في الثلج
    I can't believe we are doing this. We must be mad. Open Subtitles لا أصدق بأننا نفعل هذا لا بد أننا مجانين
    I can't believe we don't get to do that again for another six weeks. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق بأننا لن نفعل ذلك مجدداً لمدة 6 أسابيع.
    God, I cannot believe we are wasting our time with this pointless drug test yet again. Open Subtitles يا الهي , انا لا أصدق بأننا نضيع وقتنا معأختبارالادويةالغيرمجدي مجددا.
    You know, we don't talk much... but I like to believe we've been sort of friends for a while. Open Subtitles أنت تعلمين أننا لا نتكلم كثيراً لكني أحب أن أصدق بأننا كنا أصدقاء منذ مده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus