"أصريت" - Traduction Arabe en Anglais

    • insisted
        
    • you insist
        
    • I insist
        
    • insist on
        
    Yeah, I insisted on knowing all the details about the compound. Open Subtitles أجل ، أصريت على معرفة كل التفاصيل المُتعلقة بذلك المُجمع
    Justin didn't want me to donate, but I insisted. Open Subtitles جاستن لم يكن يريد مني التبرع ولكنني أصريت
    But you insisted the second? oor was easier for the old man. Open Subtitles لكنك أصريت أن نسكن في الطابق الثاني، لأنه أفضل لوالدكَ العجوز
    If you insist on locking in Miss Clyde, it will take two of us to reach that key. Open Subtitles إذا أصريت على غلق باب غرفة مس كلايد فهذا سيتطلب إثنان منا للوصول إلى ذلك المفتاح
    I don't know how much I resemble her, but if you insist on asking, please, ask her directly. Open Subtitles ،على الرغم بأنني لا أعلم كم أنني أشبهها ،ولكن إن أصريت على السؤال أرجوك، إسالها مباشرة
    I very early on insisted on the imperative of new ways and new thinking. UN ولقد أصريت في وقت مبكر جداً على حتمية الطرق الجديدة والتفكير الجديد.
    And you insisted on us getting the cheaper one not too long ago. Open Subtitles أصريت علينا أن نحصل على أرخص واحدًا منذ وقت ليس ببعيد.
    Quinn doesn't really like to talk about her past, which is why I insisted on coming back too see it for myself, as boring as you said it might be. Open Subtitles كوين لا تحب التحدث عن ماضيها لذلك أصريت على القدوم إلى هنا لأراه بنفسي بقدر ماهو ممل
    I insisted to go for a drive in the evening. Open Subtitles أصريت على والداي أن نخرج للتجولبالسيارة.
    You're the one that wanted to go to that school. You insisted. Open Subtitles أنت من كان يريد الذهاب إلى تلك المدرسة لقد أصريت على ذلك
    The satellite system you insisted that we buy provides us with 16 animal-themed channels. Open Subtitles نظام الأقمار الصناعية الذي أصريت على شرائه يزودنا بـ16 قناة مخصصة للحيوانات.
    I offered to help, too, but we didn't get anywhere until I insisted. Open Subtitles لقد عرضت المساعدة أيضاً لكننا لم نصل لأي مكان حتى أصريت
    Don't ask me why, but I insisted she stay with me. Open Subtitles لا تسألوني عن السبب و لكن أصريت على أن تمكث لدي
    According to the codicil of the relationship agreement which you insisted upon, we're not allowed to pout or be moody on date night. Open Subtitles وفقاً للتعديل على إتفاقية العلاقة الذي أصريت عليه لا يمكننا أن نتجهم أو نكون متقلبي المزاج في ليلة الموعد العاطفي
    - I was worried for her so I insisted. - Why were you worried? Open Subtitles ـ كُنت قلقاً عليها لذا أصريت ـ لماذا كُنت قلقاً عليها ؟
    I was told to shop alone, but I insisted on bringing some of my friends. Open Subtitles لقد أخبروني بأن أحضر بمفردي ولكنني أصريت علي أحضار بعض اصدقائي
    But if you insist on continuing this exploration, maybe next time, I won't be around to save your ass. Open Subtitles لكن إذا أصريت على إستكمال ذلك الإستكشاف فرُبما لن أتواجد بالمرة القادمة بجوارك لإنقاذك
    Well, it is if you insist on going fishing with convicts. Open Subtitles سيكون كذلك إن أصريت على صيد السمك مع المجرمين.
    "If you insist on advertising using the Braddock pedigree, thereby sullying the value and reputation of said name, we will pursue all available legal action. Open Subtitles إذا أصريت على الإعلان باستعمالك لاسم آل برادوك وبالتالي ستطلخ سمعة الاسم سنقوم بكل الإجراءات القانونية تجاهك
    But why must you insist going together with the rest of the students this time? Open Subtitles لكن لماذا أصريت ان نذهب سويه مع بقية الطلبة هذه المرة؟
    Why on Earth did I insist on making Werewolf Girl our flagship case? Open Subtitles لم بحق الأرض قد أصريت أن نجعل فتاة مستذئبة تكون أول حالة لنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus