Yeah, I insisted on knowing all the details about the compound. | Open Subtitles | أجل ، أصريت على معرفة كل التفاصيل المُتعلقة بذلك المُجمع |
Justin didn't want me to donate, but I insisted. | Open Subtitles | جاستن لم يكن يريد مني التبرع ولكنني أصريت |
But you insisted the second? oor was easier for the old man. | Open Subtitles | لكنك أصريت أن نسكن في الطابق الثاني، لأنه أفضل لوالدكَ العجوز |
If you insist on locking in Miss Clyde, it will take two of us to reach that key. | Open Subtitles | إذا أصريت على غلق باب غرفة مس كلايد فهذا سيتطلب إثنان منا للوصول إلى ذلك المفتاح |
I don't know how much I resemble her, but if you insist on asking, please, ask her directly. | Open Subtitles | ،على الرغم بأنني لا أعلم كم أنني أشبهها ،ولكن إن أصريت على السؤال أرجوك، إسالها مباشرة |
I very early on insisted on the imperative of new ways and new thinking. | UN | ولقد أصريت في وقت مبكر جداً على حتمية الطرق الجديدة والتفكير الجديد. |
And you insisted on us getting the cheaper one not too long ago. | Open Subtitles | أصريت علينا أن نحصل على أرخص واحدًا منذ وقت ليس ببعيد. |
Quinn doesn't really like to talk about her past, which is why I insisted on coming back too see it for myself, as boring as you said it might be. | Open Subtitles | كوين لا تحب التحدث عن ماضيها لذلك أصريت على القدوم إلى هنا لأراه بنفسي بقدر ماهو ممل |
I insisted to go for a drive in the evening. | Open Subtitles | أصريت على والداي أن نخرج للتجولبالسيارة. |
You're the one that wanted to go to that school. You insisted. | Open Subtitles | أنت من كان يريد الذهاب إلى تلك المدرسة لقد أصريت على ذلك |
The satellite system you insisted that we buy provides us with 16 animal-themed channels. | Open Subtitles | نظام الأقمار الصناعية الذي أصريت على شرائه يزودنا بـ16 قناة مخصصة للحيوانات. |
I offered to help, too, but we didn't get anywhere until I insisted. | Open Subtitles | لقد عرضت المساعدة أيضاً لكننا لم نصل لأي مكان حتى أصريت |
Don't ask me why, but I insisted she stay with me. | Open Subtitles | لا تسألوني عن السبب و لكن أصريت على أن تمكث لدي |
According to the codicil of the relationship agreement which you insisted upon, we're not allowed to pout or be moody on date night. | Open Subtitles | وفقاً للتعديل على إتفاقية العلاقة الذي أصريت عليه لا يمكننا أن نتجهم أو نكون متقلبي المزاج في ليلة الموعد العاطفي |
- I was worried for her so I insisted. - Why were you worried? | Open Subtitles | ـ كُنت قلقاً عليها لذا أصريت ـ لماذا كُنت قلقاً عليها ؟ |
I was told to shop alone, but I insisted on bringing some of my friends. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأن أحضر بمفردي ولكنني أصريت علي أحضار بعض اصدقائي |
But if you insist on continuing this exploration, maybe next time, I won't be around to save your ass. | Open Subtitles | لكن إذا أصريت على إستكمال ذلك الإستكشاف فرُبما لن أتواجد بالمرة القادمة بجوارك لإنقاذك |
Well, it is if you insist on going fishing with convicts. | Open Subtitles | سيكون كذلك إن أصريت على صيد السمك مع المجرمين. |
"If you insist on advertising using the Braddock pedigree, thereby sullying the value and reputation of said name, we will pursue all available legal action. | Open Subtitles | إذا أصريت على الإعلان باستعمالك لاسم آل برادوك وبالتالي ستطلخ سمعة الاسم سنقوم بكل الإجراءات القانونية تجاهك |
But why must you insist going together with the rest of the students this time? | Open Subtitles | لكن لماذا أصريت ان نذهب سويه مع بقية الطلبة هذه المرة؟ |
Why on Earth did I insist on making Werewolf Girl our flagship case? | Open Subtitles | لم بحق الأرض قد أصريت أن نجعل فتاة مستذئبة تكون أول حالة لنا؟ |