It was, he said, a small bright white light which dimmed quickly and was followed by another, smaller, one vertically below it. | UN | وقال إن الضوء كان أبيض اللون صغيرا وساطعا، وخَفَتَ بسرعة، وأعقبه ظهور ضوء آخر أصغر حجما على خط عمودي تحته. |
The Team was also able to confirm with Member States that some smaller, mobile and clandestine training camps exist in neighbouring countries. | UN | واستطاع الفريق أيضا أن يتأكد من خلال دول أعضاء من وجود معسكرات تدريب متنقلة سرية أصغر حجما في بلدان مجاورة. |
Incidental damage occurred to several smaller structures within the prison complex and led to the collapse of several prison walls. | UN | وقد لحقت أضرار عرضية بعدة هياكل أصغر حجما داخل مجمع السجن أدت إلى انهيار عدة جدران في السجن. |
In other cases, sending a smaller group may be sufficient. | UN | وفي حالات أخرى، قد يكفي إيفاد مجموعة أصغر حجما. |
Accompanying the team was a smaller sub-team whose task was to install cameras to monitor rocket test stands at two sites. | UN | وكان برفقة الفريق فريق فرعي أصغر حجما تتمثل مهمته في تركيب آلات تصوير لرصد منصات اختبار الصواريخ في موقعين. |
Wireless communication is widespread and very rapidly growing, with portable computers and telephones becoming ever smaller and lighter weight. | UN | والاتصالات اللاسلكية واسعة الانتشار وتنمو بسرعة كبيرة إذ أصبحت الحواسيب وأجهزة الهاتف المحمولة أصغر حجما وأخف وزنا. |
Similar demands have been formulated by other, smaller communities. | UN | وصيغت مطالب مماثلة من جماعات أخرى أصغر حجما. |
It should be noted, however, that the appeals stage will require a smaller establishment compared to the trial stage. | UN | بيد أنه تجدر الإشارة إلى أن مرحلة الاستئناف ستستلزم هيكلا إداريا أصغر حجما مقارنة بمرحلة المحاكمة الأولية. |
These facilities are based on a new model of care and provide smaller, more home-like settings, closer to clients' home communities. | UN | وتقوم هذه المرافق على نموذج جديد للرعاية وتوفر وسطا أصغر حجما وأشبه ما يكون بالبيت بالقرب من مواقع مجتمعات الزبناء. |
Evidence also shows that women who use tobacco have smaller babies who are weaker and more likely to die. | UN | وتبين الدلائل أيضا أن النساء اللاتي يتعاطين التبغ يرزقن بأطفال أصغر حجما وأضعف بنية وأكثر عرضة للوفاة. |
For this they need partners that are even smaller. | Open Subtitles | لهذا فهي بحاجة إلى شركاء الذين أصغر حجما. |
Emanating from these hubs are the regional " spokes " , wherein smaller, tactical aircraft feed directly into mission areas of operation. | UN | وتنطلق من هذه المحاور ' ' مسارات التوزيع`` الإقليمية، حيث تقوم طائرات تكتيكية أصغر حجما بتغذية مناطق عمليات البعثات مباشرة. |
As a result, the images will be obtained without distortion, with a much smaller volume, coded in order to protect them and send them to recipients. | UN | ويفضي ذلك إلى التقاط صور غير مشوهة أصغر حجما بكثير ومشفّرة من أجل حمايتها وإرسالها إلى الجهات المستفيدة منها. |
The Territory, covering 57 square kilometres, consists of 8 major and 130 smaller islands. | UN | ويتألف الإقليم الذي تبلغ مساحته 57 كيلومترا مربعا من ثماني جزر كبيرة و 130 جزيرة أصغر حجما. |
The Territory, covering 57 square kilometres, consists of 8 major and 130 smaller islands. | UN | ويتألف الإقليم الذي تبلغ مساحته 57 كيلومترا مربعا من ثماني جزر كبيرة و 130 جزيرة أصغر حجما. |
This will involve the implementation of new route structures based on a hub and spoke principle; whereby smaller aircraft or helicopters from major hubs will be used to distribute passengers and cargo to smaller landing sites. | UN | ويشمل ذلك العمل بهياكل جديدة لخطوط السير على أساس مبدأ النقل المحوري؛ حيث ستُستخدم، انطلاقا من المراكز الرئيسية، طائرات أو طائرات هليكوبتر أصغر حجما لنقل الركاب والبضائع إلى مواقع الهبوط الأصغر حجما. |
Similar packages introduced by other countries, while important, were smaller. | UN | وعلى الرغم من أهمية مجموعات الحوافز المماثلة التي استحدثتها بلدان أخرى، فهي أصغر حجما. |
The lower number is due to the replacement of smaller generators with higher-capacity generators, owing to the higher demand for power for security and communications purposes | UN | يعزى انخفاض العدد إلى استبدال مولدات أصغر حجما بمولدات أكثر قدرة، نظرا لتزايد الطلب على الطاقة لأغراض الأمن والاتصال |
The Territory, covering 57 square kilometres, consists of 8 major and 130 smaller islands. | UN | ويتألف الإقليم الذي تبلغ مساحته 57 كيلومترا مربعا من ثمان جزر كبيرة و 130 جزيرة أصغر حجما. |
● To build a leaner, more accountable learning organization | UN | ● بناء منظمة تعلمية أصغر حجما وأكثر مساءلة. |
In the recent past, several earthquakes of lesser magnitude have hit the region, causing varying levels of destruction. | UN | وفي الماضي القريب ضربت المنطقة عدة زلازل أصغر حجما مسببة مستويات متفاوتة من الدمار. |
UNTAET has been replaced by a new, smaller-scale peacekeeping operation, the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET). | UN | وقد حلت محل الإدارة الانتقالية عملية حفظ سلام جديدة أصغر حجما تدعى بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية. |