"أصلحنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • fixed
        
    • fix
        
    • repaired
        
    We got it all fixed in the spring so it should work nicely. Open Subtitles لقد أصلحنا كُل شيء في الربيع لذا يجبُ أنْ يعمل بشكل جيد.
    'And after we'd fixed the skirt'and refuelled again, we were back on the road.' Open Subtitles وبعد أن أصلحنا التنورة تزودنا بالوقود مرة أخرى, عندنا للطريق
    What if we fixed up Mike's room and listed you on Airbnb or something. Open Subtitles ماذا لو أصلحنا غرفة مايك ونضع البيت في قائمة البيع أو شيئ مثل ذلك
    I know you don't want to move, but even if we could fix everything that... you've now broken, there still won't be enough room for the baby. Open Subtitles لكن حتى لو أصلحنا كل شيء أنت كسرته الان لن تكون هناك غرفة كافية من أجل الطفل
    I mean, how many times do I have to fix these fucking pipes? Open Subtitles أعني كم من مرة قد أصلحنا هذه الأنابيب اللعينة؟
    You remember when we fixed up Grandpa's old Malibu, right? Open Subtitles تتذكر عندما أصلحنا سيارة الـ"ماليبو" القديمة الخاصة بجدي صحيح؟
    We fixed the hole in his ventricle, and we're gonna get him on some medications to help his heart beat. Open Subtitles لقد أصلحنا الثقب في البطين وسنعطيه بعض الأدوية ليساعد نبض قلبه
    I mean, we fixed your car for free, and you're leaving. Open Subtitles أقصد، أصلحنا سيارتكم بالمجان، وأنتم راحِلون
    We fixed the artery, got her on dialysis for the kidneys. Open Subtitles لقد أصلحنا الشريان وبدأنا بالتحالّ الدموي من أجل الكليتين
    The breathing problem started after we fixed her kidney problem. Open Subtitles ...لقد بدأت مشكلة التنفّس بعد أن أصلحنا مشكلة الكلية
    But anyways, we couldn't get the garbage disposal to work, but we fixed it. Open Subtitles لكن على أي حال , لم نستطع أن نتخلص من النفايات الزائدة لكننا أصلحنا الأمر
    All that matters is that we fixed it, regardless of the consequences. Open Subtitles كل ما يهم أننا أصلحنا هذا بغض النظر عن العواقب
    We fixed that. I know we did. We returned the money. Open Subtitles أصلحنا هذا، أعلم أننا فعلنا أعدنا النقود
    Once and for all, let's get the generator in this thing fixed. Open Subtitles بشكل دائم، أننا أصلحنا المولد في هذا الشيء.
    Call the president. I think we just fixed the deficit. Open Subtitles إتصل بالرئيس أعتقد بأننا أصلحنا العجز المالي للتوّ
    Listen Vivienne. We fixed the motorcycle. Open Subtitles فيفيان اسمعي، لقد أصلحنا الدراجة
    And I guess, in a way, we kind of fixed each other too. Open Subtitles ... وأنا أعتقد إننا أصلحنا بعضنا البعض أيضا
    If we fix the time line, though, when we come back, we won't know any of this has happened. Open Subtitles إذا أصلحنا خط الوقت، مع ذلك عندما نرجع، لن نعرف ايا ما حدث
    If we fix the typing machine... we also fix the life. Open Subtitles اذا أصلحنا الآلة الكاتبة سنصلح الحياة أيضا
    fix the couplings, and the Footprint can work. Open Subtitles -بأسفل الصاروخ لو أصلحنا الوصلات فسيعمل نظام الانبعاث
    We repaired the damage to her femoral artery, and Ortho put an IM rod in the femur. Open Subtitles ،لقد أصلحنا الضرر فى شريانها الفخدى وتم وضع عوداً فى عظم الفخد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus