"أطرد" - Traduction Arabe en Anglais

    • fired
        
    • Fire
        
    • kicked out
        
    • kick
        
    • firing
        
    • expelled
        
    • get cut
        
    • laid off
        
    I wasn't fired, resigned over an irregularity I didn't commit. Open Subtitles لم أطرد لقد أستقلت بنفسي بسبب مخالفة لم أرتكبها
    Not like that fake Saturday that almost got me fired. Open Subtitles لا أحبّ يوم السبت ذاك الذي كدتُ أطرد فيه
    I can't miss this meeting, or i'm gonna get fired. Open Subtitles يجب أن لا أتأخر عن هذا الاجتماع، أو أطرد.
    I'll get new things with all the money I'll have after I Fire my piece of shit manager. Open Subtitles سأشتري أشياء جديدة بكل المال الذي سيكون معي بعد أن أطرد مديري
    I almost got kicked out of school for not paying. Open Subtitles كِدت أطرد من الجامعة لعدم سداد المصروفات
    Every time I got access to the DNA results, it would automatically kick me out. Open Subtitles كل ما حاولت الوصول للنتائج أطرد تلقائياً
    I kept firing the architects and builders, so no-one knew quite how it all fitted together. Open Subtitles ظللت أطرد المصممين والبنائين لكي لا يتمكن أحد من معرفة كيف اربطهم سوياً
    You can be back on Monday. - But I wanted to get expelled. Open Subtitles تستطيعين العودة الاثنين لكنني أريد أن أطرد
    I messed up with a witness today, and I'm about to be fired. Open Subtitles اخفقت مع شاهد اليوم وأنا على وشك أن أطرد
    I'll get fired if they find out. Open Subtitles لأنني سوف أطرد إذا عرضته لك و اكتشفوا ذلك
    I can't last longer than 3 months, before I get fired. Open Subtitles لا يمكن أن تستمر لفترة أطول من ثلاثة أشهر ، قبل أن أطرد.
    And I don't want to get anybody fired, but your girl there was a little stingy with the height bar. Open Subtitles لا أريد أن أطرد أحد من عمله ولكن فتاتك كانت بخيلة في شريط الطول
    The show that i could still be fired from at any minute? fired? Open Subtitles البرنامج الذي من الممكن أن أطرد منه بأي لحظة ؟
    If anyone finds out that I came back here, I will get fired, okay? Open Subtitles اذا علم أي احد اني جئت هنا فسوف أطرد, حسنا؟
    How I either quit or got fired from six different jobs. Open Subtitles حول كيف أستقيل أو أطرد من ستة وظائف مختلفة.
    And, uh, also fired, because I just said that out loud. Open Subtitles ايضاً أطرد من عملي . وذلك لأني قلت هذا بصوت عالي
    I've waited all my life to be Sheriff and I will NOT be fired by you! Open Subtitles إنتظر كلّ حياتي أن أصبح عمدة، و لن أطرد من قبلك
    When I Fire someone, I delete them immediately, but when they die, I can't bring myself to do it. Open Subtitles عندما أطرد أحداً أقوم بمسحهم فوراً ولكن عندما يموت لا أستطيع أن أحمل نفسي للقيام بذلك.
    Come on, Pop. You want me to Fire all these people? Open Subtitles بحقك يا ابي, هل تريدني أن أطرد كل هؤلاء الناس ؟
    My dear, if you think I work for the government, I really must Fire my tailor. Then who do you work for? Open Subtitles عزيزتي، إن كنتِ تظنّين أنّي أعمل لدى الحكومة، فلا بُدّ حقًّا أن أطرد خيّاطي.
    Now we are gonna get caught, and I'll get kicked out of school, and it'll be a black mark on my permanent record for life. Open Subtitles والآن سوف ننكشف وسوف أطرد من المدرسة وسوف تكون علامة سوداء في سجلي الدائم في الحياة
    yeah, and i couldn't kick the feeling that if i came back here, i'd be giving up on that. Open Subtitles وأنا لم أستطع ان أطرد الشعور بانه اذا عدت الى هنا... فهذا يعني أنني تخليت عن ذلك
    I'm not firing any of my people. I'm not doing that to their families. Open Subtitles لن أطرد أحد من طاقمي , لن أفعل هذا لعائلاتهم
    Yeah, and if I didn't pass, I'm going to get expelled from school, and my life as I know it is over. Open Subtitles نعم,واذا لم أجتازها سوف أطرد من المدرسة وحياتي كما تعرف أنتهت
    I don't want to get cut from the team. Open Subtitles لا أريد أن أطرد من الفريق
    I wanted to be laid off... so I could buy a camera with the severance pay. Open Subtitles أردت أن أطرد لأشتري كاميرا بمال تعويض الصرف من الخدمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus