"أطرق" - Dictionnaire arabe anglais

    "أطرق" - Traduction Arabe en Anglais

    • knock
        
    • Knocking
        
    • knocked
        
    • bang
        
    • I rap
        
    Oh, just knock on the door and see if Orville is there! Open Subtitles أووه, فقط أطرق الباب و و أنظر إذا كان أورفل هناك
    (Professor) I don't care if I have to knock on every door in this Plaza, I'm going to find her. Open Subtitles إنني لا أهتم لو إنني أضطررت لأن أطرق على كل باب في هذا البلازا إنني سوف أعثر عليها
    I want to know if I can knock on this door again tomorrow night or if this is just what it is, like that night in the office. Open Subtitles أريد أن أعرف إن ما كان بوسعي أن أطرق الباب مجدداً ليلة الغد أو إن كان هذا ما هو وحسب مثل تلك الليلة في المكتب
    Two days runnin', I'm knockin'and Knocking'and nothing. Open Subtitles مر يومين وأنا أطرق عليه كثيراً ولا إجابة
    I keep Knocking on the bathroom door, just out of habit. Open Subtitles أنا مازلت أطرق باب الحمام . فقط لأنها أصبحت عادة
    I spent the next 10 years of my life Knocking on some asshole's fucking door who wanted nothing to do with me. Open Subtitles أمضيت عشر سنوات بعد ذلك أطرق باب اللئيم الحقير الذي لم يرغب في أن يربطني به شيء.
    Oh, I should have knocked on every door until I found him. Open Subtitles كان يجب أن أطرق كل الأبواب حتى أعثر عليه
    knock on my door in ten minutes and tell me my next appointment can't wait any longer. Open Subtitles أطرق على بابي خلال عشر دقائق وأخبرني أن مقابلتي الثانية لا يمكن ان تنتظر أكثر
    My husband and I have this thing where every year on our anniversary, he checks into a hotel under a different name, and then I knock on his door and pretend like I'm another guest staying at the hotel Open Subtitles حيث كل عام في الذكري السنوية يدخل إلي فندق تحت إسم مختلف وأنا أطرق علي بابه وأتظاهر
    No, I didn't knock on his door. Open Subtitles لا، لم أطرق على بابه لقد كنا بالفعل متاخرين
    So after she goes to sleep I'll knock on your door, ok? Open Subtitles لذا , بعد أن تذهب للنوم سوف أطرق عليكِ الباب , حسناً ؟
    Every door I knock on ends up closing on a happy customer holding a bottle of that bleach. Open Subtitles ويجب أن أعرف لأني أبيعه بالغالون الواحد. كل منزل أطرق بابه ينتهي به الأمر بأن يغلق بزبون سعيد يحمل زجاجة من هذا المبيض
    Oh, I got to knock on the door first. Open Subtitles أوه , عليَّ أن أطرق علي الباب أولاً
    Five thousand. I don't go lower than that to knock on those doors. Open Subtitles خمسة آلاف, أنا لن أنزل أقل من ذلك كي أطرق تلك الأبواب
    Um, I was shot in the line of duty while Knocking on a door on a routine call. Open Subtitles تمّ إطلاق النار علي وأنا أؤدي واجبي بينما أطرق الباب بسبب عمل روتيني
    If I still had my daughter, I might come Knocking on your door. Open Subtitles . إن كانت إبنتي لا تزال حية . ربما كنت سأتي و أطرق بابك
    I was outside Knocking and Knocking, and then I just came in the back. Open Subtitles لقد كنت في الخارج أطرق وأطرق, ومن ثم فقط أتيت من الخلف.
    Hey. I've been out front Knocking for five minutes. Oh. Open Subtitles الأمامي ألباب عند كُنتُ لقد دقائق لخمس أطرق
    Guess tonight I'll be Knocking back a few for poor ol'Fiona. Open Subtitles " أظننا هذه الليلة سوف أطرق أبواب النعي للمسكينة " فيونا
    But I've been Knocking for the last 12 minutes. Open Subtitles -لكن ،كنت أطرق الباب الـ 12 دقيقة الماضية
    Well, I did check them before I knocked. Open Subtitles قصة من تأليف تيلر بيزينغر حسناً، لقد تحقّقت منها قبل أنْ أطرق الباب
    He so much as blinks, bang on that window, and you get my attention. Open Subtitles إنه يرمش كثيرًا، أطرق النافذة، وسأقدّم لك عنايتي
    Um, when I rap about violence Open Subtitles Um، عندما أطرق حول العنف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus