"أطلبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ask
        
    • order
        
    • Tell
        
    • Call
        
    At least Ask me out on a date first. Open Subtitles على الأقل أطلبي منّي الخروج في موعد أوّلاً
    Stop right now. Ask this man to go back home. Open Subtitles توقفي في الحال أطلبي من هذا الرجل أن يغادر
    Come tomorrow morning. 9am sharp. And Ask for the Chief of Staff. Open Subtitles تعالي صباح غداً , الساعة 9 تماماً و أطلبي مدير الموظفين
    order an angio, too, based on her history. Open Subtitles أطلبي فحص القسطرة، أيضاً بناءً على تاريخها الطبي
    I need someone to check it out, order a sandwich, take a look... let me know how it's running. Open Subtitles أحتاج إلى شخص ليتفقد المكان أطلبي شطيرة وخذي نظرة أخبريني كيف تدور الأحوال فيه
    Tell your brother to look over here so I can Snapchat some shit. Open Subtitles أطلبي من أخيك أن ينظر هنا حتى أستطيع نشر بعض من هذا على سناب شات
    - Call CT surg, please. - Oh, my god. Open Subtitles .أطلبي جراحه الصدر و القلب , من فضلك أوه , يا الهي جوسلين؟
    Ask him to meet you privately, away from the princess. Open Subtitles أطلبي منه مقابلتك شخصياً بعيداً عن الأميرة
    Ask them to lift your detail... to stop monitoring you 24 hours a day. Open Subtitles أطلبي منهم رفع التأمين عليكِ والتوقف عن مُراقبتك طوال ساعات اليوم
    Well, hold it to your forehead and Ask it to show you its truth. Open Subtitles حسنا، ثبيتيها على جبينك و أطلبي منها أن تريك حقيقتها
    I barely know you. At least Ask me out on a date first. Open Subtitles , أنا بالكاد أعرفُكِ على الأقل أطلبي منّي الخروج في موعد أوّلاً
    If you need it, Ask. We trust each other. Open Subtitles لو كنت تريدين المال، أطلبي فقط نحن نثق ببعضنا البعض
    The winter will start soon, Ask Halldora for a job at the slaughterhouse. Open Subtitles سيبدأ فصل الشتاء قريباً، أطلبي هالدورا وظيفة في المسلخ
    Ask me for anything in the world, and I'll give it to you, except a destination wedding. Open Subtitles أطلبي مني أي شيء وسأنفذه لكِ بإستثناء زواج مكلف
    Go order me another Sazerac. I'll be back in a second. Open Subtitles أطلبي لي " سازراك " آخر سوف أعود خلال لحظة
    Invite him over, order some fancy take out, throw it in a pot, and act like you cooked it. Open Subtitles قمِ بدعوته أطلبي سَفَري بعض الأكلات الفاخرة ،إرميها في وعاء وتصرفي كأنك طهيتيه
    Oh, and if you want anything else, order fast-- the happy hour prices are about to go away. Open Subtitles ولو أردتي أي شيء أخر أطلبي بسرعة أسعار ساعة السعادة علي وشك إلانتهاء
    All right, well, you'd better inform all the children and Tell them to make themselves presentable. Open Subtitles أبلغي كل الأطفال أطلبي منهم أن يصلحوا من هيئتهم
    Who fixed that for me? Tell me to stop calling. Open Subtitles من فعل هذا بي؟ أطلبي مني أن أتوقف عن الاتصال بك.
    Call 999, Tell them it's a cardiac arrest... Tom, I need my bag! Open Subtitles أطلبي الطوارئ أخبريهم انها أزمة قلبية ، توم أحتاج حقيبتي
    Call in a verbal for blood and platelets. Open Subtitles أطلبي المزيد من خزائن الدم, والصفائح الدموية
    Call HPD, have them put a personal security detail on everybody that was in that bank. Open Subtitles أطلبي الشرطة ,واجعليهم يهتموا بسلامة كل شخص كان موجود في البنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus