"أعاقر" - Traduction Arabe en Anglais

    • I
        
    • drinking
        
    I think you have to handle this; I've been drinking. Open Subtitles أعتقد بأنّ عليك تولّي الأمر، فقد كنتُ أعاقر الخمر
    Yeah, it's 50 bucks cheaper for the food only, and I'm not drinking. Open Subtitles إنها أرخص من العادية بـ50 دولارًا وأنا لا أعاقر الدولار
    Uh, I was drinking last night, and uh, I had too much. Open Subtitles كنتُ أعاقر الخمر الليلة الماضية وعاقرتُ الكثير من ذلك
    More like she feels what it was like when I was drinking. Open Subtitles تجعلني أشعر بذات الإحساس عندما كنت أعاقر الخمر.
    I have anger issues, I drink too much, and there's a good chance I'm a sex addict. Open Subtitles لدي مشاكل مع الغضب، أعاقر الخمر كثيرا، وهناك إحتمال كبير من أني مدمن على ممارسة الجنس.
    I got rolling with drugs and alcohol during the'60s. Open Subtitles لقد كنت أعاقر المخدرات والكحول خلال الـستينات
    And, as I was drinking a bit too much and dating actresses young enough to believe that a writer could get them a job, Open Subtitles وكنت أعاقر الخمرة كثيراً وأواعد ممثلاث شابات يعتقدن أن الكاتب يإمكانه أن يدبر لهم عملاً
    Been sober three years. Mind you, I never drank anything stronger than pop. Open Subtitles لم أثمل منذ 3 سنوات، مع العلم أنـّني لم أعاقر شراباً أقوى ممّا يحتسيه أبي.
    When that happened, the night before, I had been out drinking... and I wasn't feeling too well. Open Subtitles عندما جرى الموضوع, كنت أعاقر الخمر في الليلة التي سبقت الحادث ولم أكن أشعر بحالة جيدة
    Personal freedom is not enough I am a chemical engineer. Open Subtitles الحرية الشخصية ليست كافية أنا مهندس كميائي والآن أنا أعاقر الكحول
    I lead a hard life, I abuse alcohol. I'm dt'ing. Open Subtitles أعيشحياةقاسية، أعاقر الكحول وأتعاطى "الديتين"
    Some might say death is inevitable, and yet here I am a thousand years old, sipping an exquisite aged whiskey while a beguiling muse sits across from me. Open Subtitles قد يرتأي البعض أن الموت حتميّ، لكن ها أنذا عمري ألف سنة أعاقر "ويسكي" فاخرًا معتَّقًا، على حين تجلس قبالتي ملهمة فاتنة.
    I had five years and seven months! Open Subtitles لم أعاقر الشراب منذ 5 سنوات و7 شهور
    Telling her I was drunk in my flash-forward. Open Subtitles يخبرها بأني كنت أعاقر الخمر في رؤيتي
    I haven't had a drink in three years. Open Subtitles لا، لم أعاقر الخمر منذ ثلاث سنوات
    I haven't had a drink in just about a year now. Open Subtitles لم أعاقر الخمر منذ ما يقرب من سنة الآن
    Oh, you know... back when I was drinking, I had this pesky habit Open Subtitles كماتعلمين... سابقاً عندما كنت أعاقر الشراب ، كان لدي تلك العادة المزعجــة
    I get the Catholics went broke with those pedophile lawsuits, but how can the government expect me not to smoke or do drugs so that the baby doesn't turn out a brain-damaged future criminal, yet expects me to do all the work for free? Open Subtitles أتقبل فكرة الكاثولكين وقوانينهم الدينية ولكن كيف من الممكن أن تتوقع الحكومة مني أني لن أدخن أو أعاقر المخدرات حتى لايصيب الطفل
    I've never used cannabis. Open Subtitles لم أعاقر المخدرات أبدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus