"أعتقد أنه الوقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I think it's time
        
    • I guess it's time
        
    • I think maybe it's time
        
    Sugar, I think it's time for me to get a job. Open Subtitles يا سكر، أعتقد أنه الوقت بالنسبة لي للحصول على عمل
    I think it's time you and I had a little heart-to-heart. Open Subtitles أعتقد أنه الوقت لك ولي أن نتحدث من القلب للقلب
    Hey, vampire. I think it's time me and you had a heart-to-heart. Open Subtitles انت , يامصاص الدماء أعتقد أنه الوقت لنتقابل قلب الى قلب
    I think it's time you thought of stuff that you guys can do together, stuff that she likes. Open Subtitles أعتقد أنه الوقت المناسب لتفعلوا شيئاً معاً، شيئاً هي تحبه
    I guess it's time to tell Daniel. Open Subtitles أعتقد أنه الوقت المناسب لإخبار دانيال
    Well, you guys, this has been very fun, but I think it's time I left you two lovebirds alone. Open Subtitles حسناً يا أصحاب هذا كان ممتعاً جداً لكن أعتقد أنه الوقت الذي يجب أن أترككما لوحدكما يا طائرا الحب
    I think it's time I rebuild our farm. Open Subtitles أعتقد أنه الوقت المناسب لإعادة بناء مزرعتنا
    I think it's time we all talk a little football. Open Subtitles أعتقد أنه الوقت لنتكلم قليلاً عن كرة القدم
    And I think it's time that we remove that threat. Open Subtitles و أعتقد أنه الوقت المناسب لإزالة هذا التهديد
    Okay, I think it's time to wrap this operation up. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه الوقت لإنهاء هذه العملية
    I think it's time we move on. I just don't want to rush into anything. Open Subtitles أعتقد أنه الوقت لنواصل أنا فقط لاأريد أستعجال اي شيئ
    I think it's time... for some soul searching. Open Subtitles أعتقد أنه الوقت المناسب .. لبعض من البحث الروحي
    I think it's time they shared with the rest of the class. Open Subtitles أعتقد أنه الوقت المناسب ليتشاركوا في الحصة
    I've been wanting to tell you guys. I think it's time for me to move on. Open Subtitles لقد نويت إخباركم يا رفاق أعتقد أنه الوقت المناسب لرحيلي
    I just have to. I think it's time. Open Subtitles يجب على أن أقوم بذلك أعتقد أنه الوقت المناسب
    So, Genny, I think it's time we have a serious conversation. Open Subtitles أذن جينا أعتقد أنه الوقت الذي يجب أن نقوم به بمحادثة هامة.
    Given the situation, I think it's time to take more drastic steps. Open Subtitles بالنظر للوضع,أعتقد أنه الوقت لقيام بأمر متطرف
    Sir, I think it's time that we told Reese the truth. Open Subtitles سيدي, أعتقد أنه الوقت المناسب لنخبر ريز الحقيقة
    Because you guys have the right attitude, I think it's time we started our new class project. Open Subtitles لأن لديكم يا رجال الموقف الصحيح أعتقد أنه الوقت لبدأ مشروع صفنا الجديد
    Well, I guess it's time for a little good-bye toast. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه الوقت لنخب وداع صغير
    I think maybe it's time you put Ross under the microscope. Open Subtitles أعتقد أنه الوقت الذي يجب أن تضع فيه روس تحت الميكروسكوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus