"أعتقد أن ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • I think what
        
    • I guess what
        
    • Think what you
        
    • I think that what
        
    • guess what I
        
    • believe that what
        
    • think what I
        
    • What I think
        
    • I think whatever
        
    • I think you
        
    • I thought what you
        
    I think what you're doing is more selfish. It's about ego. Open Subtitles أعتقد أن ما تفعله هو أكثر أنانية، الأمر يتعلق بالغرور
    But I think what we have here now is a carrot-and-stick situation. Open Subtitles ولكن أعتقد أن ما لدينا هنا الآن هو وضع الجزرة والعصا.
    I think what you say should come from the heart. Open Subtitles أعتقد أن ما تقولينه يجب أن يأتي من القلب
    I guess what they say is true-- even paranoids have enemies. Open Subtitles أعتقد أن ما يقوله صحيح حتى جنون العظمة لديه أعداء
    I think what you're doing with this part is incredibly brave. Open Subtitles أعتقد أن ما تفعلينه بهذا الجزء هو شجاع بشكل مذهل
    I think what you feel more is my attitude towards life. Open Subtitles أعتقد أن ما تشعر به أكثر هو موقفي تجاه الحياة
    I think what he means is, I'm like Santa Claus. Open Subtitles أعتقد أن ما يعنيه هو، أنا مثل بابا نويل.
    And personally, I think what you do is a joke. Open Subtitles و شخصيا أعتقد أن ما تقومون به مجرد دعابة
    I think what that large football man is trying to tell us is that you two obviously belong together. Open Subtitles أعتقد أن ما أن الرجل كبير كرة القدم يحاول ليقول لنا هو أن اثنين الواضح تنتمي معا.
    I think what the three of us are doing is really amazing. Open Subtitles أعتقد أن ما نفعله نحن الثلاثة . هو أمر رائع حقاً
    I think what we need at this stage is quiet diplomacy and an open mind. UN أعتقد أن ما نحتاجه في هذه المرحلة هو القيام بدبلوماسية هادئة وذهن متفتح.
    I think what happened is your client's seeing an opportunity for a bigger payday, and you can't control her. Open Subtitles أعتقد أن ما حدث هو أن موكلتك ترى فرصة لمال أكثر, وأنت لا تستطيع السيطرة عليها.
    I guess what I'm saying is I've really pissed my doctors off. Open Subtitles .. أعتقد أن ما أريد قوله هو لقد أغضبت أطبائي حقاً
    I guess what I'm trying to say is.. is.. is that. Open Subtitles أعتقد أن ما أحاول أن أقوله هو.. هو.. هو ذلك
    But I guess what I'm trying to say here is that those times are over. Open Subtitles لكن أعتقد أن ما احاول أن أقوله بأن هذه الأيام انتهت
    No, I don't Think what you're doing is stupid at all. Open Subtitles لا، أنا لا أعتقد أن ما تقومون به هو غبي.
    But with the elements we now have in hand, I think that what I have mentioned earlier is reasonable. UN غير أنه إلى جانب العناصر المطروحة علينا في الوقت الحاضر، أعتقد أن ما أشرت إليه سابقاً معقول.
    Therefore, I believe that what we did in the CD this year was necessary and may continue to be necessary for a longer period. UN ولذا فإنني أعتقد أن ما فعلناه في مؤتمر نزع السلاح في هذا العام كان ضروريا ويمكن أن يظل ضروريا لفترة أطول.
    But I think what I need right now is just some time to figure things out. Open Subtitles ولكن أعتقد أن ما أنا بحاجة الآن هو فقط بعض الوقت لمعرفة الأمور.
    What I think this story tells us is that suspicion of things foreign is not always good for our peoples. UN أعتقد أن ما ترويه لنا هذه القصة هو أن الشك في الأشياء الغريبة ليس دائماً في مصلحة شعوبنا.
    I think whatever she found out drove her nuts and she topped herself. Open Subtitles أعتقد أن ما إكتشفته قد دفعها للجنون وأنهت حياتها
    I think you heard right. Open Subtitles اوالشريان السباتي أو القلب ، كلا ، أعتقد أن ما سمعتيه صحيح
    I thought what you did was incredibly brave. Open Subtitles أعتقد أن ما فعلتيه كان شجاعاً بشكل لا يُصدق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus