"أعتقد أن هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • I think this
        
    • I think that
        
    • I think these
        
    • I guess that
        
    • think this is
        
    • I guess this
        
    • I believe this
        
    • I think it's
        
    • I think those
        
    • I believe that these
        
    • think that's a
        
    • I believe that's
        
    • believe that this
        
    • I thought this
        
    • I believe these
        
    Now, I think this one was the first time that you ever stayed in a royal palace. Open Subtitles أعتقد أن هذه المرة كانت الأولى لك على الأطلاق التى تبقين فيها فى قصر ملكى.
    I think this whole Slayer thing has run its course. Open Subtitles أعتقد أن هذه المبيدة الشئ الكامل له مجري مجراه
    But I think that is a somewhat arcane and circuitous argument. UN غير أنني أعتقد أن هذه حجة مبهمة وملتفّة نوعاً ما.
    I think that is the question facing the Committee. UN أعتقد أن هذه هي المسألة التي تواجهها اللجنة.
    I think these lions are communicating with each other. Long distance. Open Subtitles أعتقد أن هذه الأسود تتواصل مع بعضها من على بُعد
    I guess that's the last time we'll have her fried mackerel. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي آخر مرّة نتناول فيها سمكها المقليّ
    I think this is the note we should send. Open Subtitles أعتقد أن هذه هى الرسالة التى علينا إرسالها
    Let's talk shop because I think this is a great opportunity Open Subtitles ..دعنا نتحدث عن العمل لأني أعتقد أن هذه فرصة عظيمة
    But, uh, I think this girl's already been to cell 24. Open Subtitles أعتقد أن هذه الفتاه كانت فى الزنزانه 24 من قبل
    I think this school's gonna be good for you. Open Subtitles أعتقد أن هذه المدرسة ستكون جيدة بالنسبة لك
    Sir, I have to say, I think this step is premature. Open Subtitles سيدي يجب أن أقول، أعتقد أن هذه الخطوة سابقة لأوانها.
    I think that's the first time you said my name. Open Subtitles أعتقد أن هذه المرة الأولى التي قلتِ فيها اسمي
    I think that's the first time you've ever admitted to being wrong. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي المرة الأولى التي تعترف فيها بأنك مخطىء
    I think that room was over the plate smashing annex. Open Subtitles أعتقد أن هذه الغرفة كانت فوق مرفق ألواح التحطيم
    Jane, I think these are metal particulates, and I am almost certain that what I stepped in was transmission fluid. Open Subtitles جاين ، أعتقد أن هذه هي جسيمات معدنية وأكاد أجزم أن ما وقفت عليه كان زيت ناقل للحركة
    Well, I guess that's one way of doing it. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن هذه طريقة واحدة للقيام بذلك
    I guess this is the ugly girl I've been hearing about. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي الفتاة القبيحة التي كنت أسمع عنها.
    I believe this mark and the previous mark were made simultaneously. Open Subtitles أعتقد أن هذه علامة والعلامة السابقة حصلت في وقت واحد
    I think it's a giant-ass camera. What happened to the little handheld? Open Subtitles أعتقد أن هذه كاميرا عملاقة ماذا حدث للكاميرات من الحجم الصغير
    I think those video games are making you paranoid. Open Subtitles أعتقد أن هذه ألعاب فيديو تجعلك هكذا مرتاب
    I believe that these measures adequately safeguard the contribution of these organisations. UN وإنني أعتقد أن هذه التدابير تضمن على نحو مناسب إسهام هذه المنظمات.
    Yes, I think that's a fantastic plan. How are we gonna do that? Open Subtitles أجل، أعتقد أن هذه خطة مذهلة كيف سنفعل هذا؟
    Well, I believe that's a euphemism for-- Open Subtitles حسناً، أعتقد أن هذه عبارة تلطيفيةلـ..
    For I believe that this treaty is an absolute precondition to any workable structure of international peace and stability. UN إذ أنني أعتقد أن هذه المعاهدة هي شرط مسبق لا بد منه من أجل إرساء أي هيكل ناجع للسلم والاستقرار الدولي.
    In the car, I thought this was a done deal. Open Subtitles في السيارة، كنت أعتقد أن هذه صفقة محسومة
    Thanks to the support of Member States, I believe these reforms have not been without effect. UN وبفضل دعم الدول الأعضاء، فإني أعتقد أن هذه الإصلاحات لم تذهب سدى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus