"أعدكما" - Traduction Arabe en Anglais

    • I promise
        
    • promise you
        
    • promise I
        
    I promise to stay in better touch from now on. Open Subtitles أعدكما أن أبقى على تواصل أفضل إبتداءا من الآن
    The problem will be resolved quickly, I promise. Open Subtitles ولكن ليس لدي المزيد ستحل المشكلة بسرعة، أعدكما
    I promise the Fire Ferrets will make most of this opportunity. Open Subtitles أعدكما أن فريق ان عرس النار سوف يبذل ما بوسعه في هذه الفرصة
    This probably seems overwhelming at first... but I promise you in no time you'll get the hang of it. Open Subtitles هذا يبدو مربكاً في البداية، لكني أعدكما بأنه قريباً ستتعلمان بالتدريب
    Look, I know it's scary, but I promise you, the only thing the police are gonna be interested in is finding your daughter. Open Subtitles أعلم أنه أمر مخيف ولكني أعدكما أن الشيء الوحيد الذي ستهتم بشأنه الشرطة هو إيجاد ابنتيكما
    I promise, there's no reason why Sandhya won't wake up and walk out of here today, okay? Open Subtitles انا أعدكما, بأنه لا يوجد أي سبب يمنعها من أن تستيقظ و تخرج من هنا اليوم
    Take me away from here. I promise not to say anything. Open Subtitles أخرجني من هُنا أعدكما بأنّني لن أتفوه بأي شيء.
    I promise we'll both come by a lot more often. Open Subtitles أعدكما بأننا سوف نأتي لزيارتكما بشكل أكبر
    Therefore, there are no refined sugars in there, I promise. - Awesome. Open Subtitles لذا، ليس هناك سكر مكرر .في الكعك، أعدكما
    Just... just give it back to us, and we'll forget this whole thing. I promise. Open Subtitles أعيداه لنا فحسب وسننسى هذا الأمر برمته، أعدكما.
    As soon as we make contact, we will send somebody back. I promise you. Open Subtitles فور تواصلنا مع القاعدة سنُرسل إليكما أحداً، أعدكما
    Folks, I promise, we'll get someone to clean it as soon as we can. Open Subtitles أيها الناس أعدكما بجلب شخصًا ما ليقوم بتنظيفها في أقرب وقت
    You're with me now, And I promise that I'm gonna take care of you. Open Subtitles أنتما معي الآن و أعدكما أنّي سأعتني بكما
    I promise I'll do what it takes to fix this. Open Subtitles أعدكما أنني سأفعل ما يلزم لإصلاح هذا الوضع
    But I promise you, if you guys hang in there, maybe take care of each other a little bit, Open Subtitles ولكن أعدكما إن بقيتما سوياً وربما تهتمان ببعضكما قليلاً،
    I promise you, you'll always have someone you can count on. Open Subtitles أعدكما بأنه سيكون لكما دوماً من تعتمدان عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus