"أعرفه الآن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I know now
        
    • know right now
        
    • know is
        
    • know it now
        
    • know now is
        
    I don't really know much more now than I did when I was alive, and I think whatever I know now that I didn't know then Open Subtitles لا أعرف أكثر مما كنت أعرفه الآن مما كنت أعرفه عندما كنت حيّة، وأعتقد أنّه أيّاً ماكنت أعرفه الآن ولم أكن أعرفه سابقاً،
    All I know now is that he dislikes meta-humans about as much as he dislikes me. Open Subtitles كل ما أعرفه الآن أنه لا يحب المتحولين بنفس قدر عدم حُبه لي
    Now, I may have had more hair and less girth back then... and I had neither the foresight nor the fortitude to know what I know now. Open Subtitles والآن ربما كان لدي شعر أكثر وحجم أقل وقتها ولم يكن لدي أي بصيرة بعيدة أو نظرة عالية لمعرفة ما أعرفه الآن
    What I need to know right now is what's he about to do next? Open Subtitles ما أريد أن أعرفه الآن هو ما هي خطوته التالية؟
    All I know is now that you're here, everything's gonna get awesome. Open Subtitles كل ما أعرفه الآن أنك هنا، كل شيء على ما يحصلوا رهيبة.
    I didn't know it before, but I know it now. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك سابقاً و لكنني أعرفه الآن
    What I need to know now is whether the Assembly agrees with the broad direction. UN وما أريد أن أعرفه الآن هو ما إذا كانت الجمعية توافق على هذا الاتجاه العام.
    But looking back and knowing what I know now, it could've been more than that. Open Subtitles تذكر ذلك ومعرفتي بما أعرفه الآن لكان ربما أكثر من ذلك
    Of course, Had i known then what I know now, I would have done things differently. Open Subtitles بالطبع لو كنت أعرف ما أعرفه الآن لفعلت الأشياء بشكل مختلف
    You led me to believe the night passed peaceably at the Nazarene's tomb, which I know now is far from the truth. Open Subtitles أنت دفعتني إلى الاعتقاد الليل مرت بسلام في قبر الناصري، و الذي أعرفه الآن أبعد ما يكون عن الحقيقة.
    That's all I know. Now just fuck off and leave me alone. Open Subtitles ذلك كلّ ما أعرفه الآن إبتعد وأتركني وشأني
    I didn't know then what I know now, that I wasn't running from, I was running to Open Subtitles لم أعرف حينها ما أعرفه الآن هو انني لم أركض من ولكن ركضت إلى
    I wish I knew then what I know now. You know what I mean? Open Subtitles تمنيت لو كنت أعرف ما أعرفه الآن أتعلم ما أعنيه؟
    If I had known then what I know now, I... Open Subtitles لو عرفت في ذلك الوقت ما أعرفه الآن.. أتعلم ؟
    And all I know now is that you are beautiful with a great personality. Open Subtitles وكل اللذي أعرفه الآن أنك جميلة مع شخصية رائعة
    And what I know now is that when I go into my bedroom, I'm not just gonna see that my wife is cheating on me. Open Subtitles والذي أعرفه الآن ، هو عندما أدخل إلى غرفة نومي ، لن أرى فقط زوجتي تخونني
    You're not anyone I know now. Perhaps later, on my hunting trip to Africa. Open Subtitles . أنت لست شخص أعرفه الآن . ربما لاحقاً ، فى رحلتى للصيد فى أفريقيا
    But then I didn't know what I know now Open Subtitles ‫ولكن حينها لم أعرف ‫ما أعرفه الآن
    If only I would have known before what I know now. Open Subtitles لو كنت فقط قد عرفت قبل ما أعرفه الآن.
    Just didn't wanna run into anybody I know right now. Open Subtitles أنا فقط لا أريد الالتقاء بأي شخص أعرفه الآن ؟
    All I know right now is that that heart is out there somewhere. Open Subtitles كل ما أعرفه الآن هو أنه هو هناك بالخارج بطريقة ما
    All I do know is that it's 3:00 in the morning, Open Subtitles كلّ ما أعرفه الآن أنّها الساعة3: 00 صباحاً
    If I didn't quite know that before I left, I know it now. Open Subtitles لو لم أكن أعرف ذلك قبل أن أسافر فأنا أعرفه الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus