"أعرف أنّكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I know you're
        
    • I know that you
        
    • know you were
        
    • knew you were
        
    • knew you'd
        
    • know you've
        
    Listen, I know you're a free woman, but we've been together a long time, and I gotta know. Open Subtitles أعرف أنّكِ امرأة حُرة وكلن كنا سوياً لمدة طويلة وعليّ أن أعرف
    I know you're angry, but it is time to come home, where it's safe. Open Subtitles أعرف أنّكِ غاضبة، لكن حان الوقت لتعودي للمنزل، حيث الأمان.
    Well, I know you're really good at all of this personal psychology stuff, so I thought maybe you could help me out with this. Open Subtitles حسناً، أنا أعرف أنّكِ جيدة فيأمرالطبالنفسيالشخصي.. لذا اعتقدتُ أنه يمكنكِ مساعدتي في هذا.
    I know that you've spent years of your life healing people. Open Subtitles أنا أعرف أنّكِ قضيتِ سنين من عمركِ، تساعدين فيها الناس
    Look, I know that you're scared. We are all scared. Open Subtitles اسمعي، أعرف أنّكِ خائفة، نحن جميعاً خائفون.
    I didn't know you were scheduled to come in today. Open Subtitles لمْ أكن أعرف أنّكِ مُسجّلة للقدوم في هذا اليوم.
    - knew you were tracking leads on the suicide bombers. We saw the wreckage. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّكِ تلاحقين معلومةً عن الانتحاريّ، و قد رأينا الحطام على الطريق.
    I know you're upset I didn't tell you I was poisoned. Open Subtitles اسمعي، أعرف أنّكِ منزعجة لعدم إخباركِ أنّي كنتُ مسموماً
    I know you're ticked off about how he betrayed us, but is this really the time to settle a score? Open Subtitles أعرف أنّكِ حانقة مِنْ خيانته لنا لكنْ هل الوقت مناسب للانتقام الآن؟
    Agent, I know you're under a lot of pressure right now. Open Subtitles أيّتها العميلة، أعرف أنّكِ تحت ضغطٍ شديدٍ حالياً.
    I know you're trying to help, but I feel like you have to find a way to be more relaxed around her. Open Subtitles أعرف أنّكِ تحاولين المساعدة، لكن يجب أن تجدي طريقة لتكوني أكثر عقلانية حولها
    Look, I know you're worried, Open Subtitles أعرف أنّكِ قلقة لكنّنا لا نعرف ما حدث بعد
    Look, I know you're worried, But we don't even know what happened yet. Open Subtitles أعرف أنّكِ قلقة لكنّنا لا نعرف ما حدث بعد
    I got you a grilled veggie pita, by the way, because I know you're a wild woman. Open Subtitles بالمُناسبة، أحضرتُ لكِ خبزاً خضرياً مشوياً، لأنّي أعرف أنّكِ امرأة هائجة.
    I know you're upset about what happened last year, but I had hoped you'd give me a chance to make it up to you. Open Subtitles أعرف أنّكِ مُستاءة حول ما حدث بالعام الماضي، ولكن تمنيتُ لو تمنحيني فرصة للتعويض عليكِ.
    I know that you have no memory of me. But my feelings for you are real. Open Subtitles أعرف أنّكِ لا تتذكّرينني لكنّ مشاعري نحوكِ حقيقيّة
    Write it down on a piece of paper so I know that you're not lying. Open Subtitles اكتبي الاسم على ورقة حتى أعرف أنّكِ لا تكذبين.
    In August. I know that you're paying me Open Subtitles أعرف أنّكِ تدفعين لي أقلّ من باقي أفراد الفريق
    Mom, didn't know you were coming in today. Open Subtitles أمّي، لم أكن أعرف أنّكِ ستأتين اليوم.
    I knew you were too good to be true... Open Subtitles كنتُ أعرف أنّكِ كنتِ جيّدة جداً لتكوني حقيقيّة...
    That's because I knew you'd try to steal something, and apparently you did. Open Subtitles هذا لأنني أعرف أنّكِ ستحاولين سرقة شيء، ومن الواضح أنكِ فعلتِ.
    I know you've been avoiding my calls. Open Subtitles أعرف أنّكِ كنتِ تتهرّبين من اتصالاتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus