"أعرف أيضاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • I also know
        
    • know either
        
    • know too
        
    • also know that
        
    But I also know if the world turned upside down... baby, I know you'd always be around my mind. Open Subtitles لكنني أعرف أيضاً أنه حتى إن انقلبت السماء على الأرض عزيزتي، أعرف أنكِ ستظلين دائماً في خيالي
    Because I also know your brother works for Juvenile Court. Open Subtitles لأنني أعرف أيضاً أن أخيك يعمل في محكمة الأحداث
    I also know the real reason you won't tell anyone your name. Open Subtitles و أعرف أيضاً السبب الحقيقي . لرفضك إخبار النّاس بإسمك الحقيقيّ
    And I don't know either why you came, Louis. Open Subtitles أنا لا أعرف أيضاً لماذا قد أتيتَ، "لويس".
    I need to know too! Open Subtitles أريد أن أعرف أيضاً
    But I also know that the time has come for restrictions to be imposed on unbridled markets, which are also behind world hunger. UN ولكنني أعرف أيضاً أن الوقت قد حان لفرض قيود على الأسواق غير المقيدة والتي هي سبب الجوع في العالم.
    I also know it doesn't matter now,'cause the game has changed. Open Subtitles ‫أعرف أيضاً أنها لم تعد مهمة الآن ‫لأن اللعبة تغيرت
    I also know that I have not been as honest as I could have been. Open Subtitles أعرف أيضاً أنني لم أكن مخلصة كما ينبغي أن أكون
    'Cause I also know that the guards are hot on your trail. Open Subtitles لأنني أعرف أيضاً أن الحراس يتابعونكِ عن كثب.
    I know that I've hurt him badly, but I also know that if I want to get him back, Open Subtitles أعلم أني قد آذيته بشكل سيء، لكن أعرف أيضاً إذا أردت إستعادته،
    We may be right, but I also know that going after her without a plan is a mistake. Open Subtitles ربّما كنّا محقَّين، لكنّي أعرف أيضاً أنّ ملاحقتها دون خطّة يعدّ خطأ
    I also know you must feel like you are suddenly robbed. Open Subtitles و أعرف أيضاً أنك تشعر كأنه تمت سرقتك فجأة.
    I also know date in which you die If you do not cooperate. Open Subtitles أعرف أيضاً تاريخ وفاتك إذا لمْ تتعاون معنا.
    I also know that I can file a tax grievance against you unless you take me directly where I want to go. Open Subtitles أعرف أيضاً أنني يمكن أن أقدم شكوى ضرائب ضدك ما لم تأخذني حيث أريد أن أذهب
    And I also know that the way to set yourself free is to tell the truth. Open Subtitles أعرف أيضاً أن الطريقة لتحرير نفسك 668 00: 27:
    But I also know that no matter what... we're gonna be fine. Open Subtitles لكنني أعرف أيضاً بغض النظر عن الأمر سنكون بخير
    I also know that the A.G. Has a triple firewall backup, which I am guessing you can hack. Open Subtitles أجل، أعرف أيضاً أنّ مكتب النائب العام لديه نسخة إحتياطيّة بجدار حماية ثلاثي، والتي أخمّن أنّ بإمكانك إختراقها.
    We understand each other. And I also know that you won't be able to resist making a deal. Open Subtitles كما أعرف أيضاً أنّكِ لن تقدري على مقاومة إبرام صفقة
    Hey, I didn't know either. Open Subtitles مهلا , لم أكن أعرف أيضاً
    I don't know either. Open Subtitles أنا لا أعرف أيضاً
    I know, too. Open Subtitles أنا أعرف أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus